Quick Start GuideMOTOROLA COMMAND ONE™
Pair & connect8Pair & connectconnect and goNote: The voice prompts are only in English.Pair & connect with your phone 1 Turn off any Blue
Apparier et connecter 95 Suivez les messages-guides vocaux pour connecter le téléphone à l’écouteur.Remarque : lorsqu’on vous le demande, entrez le co
Apparier et connecter103 Placez l’écouteur sur votre oreille.4 Activez la fonction Bluetooth du téléphone.5 Mettez l’écouteur sous tension.Le voyant d
Apparier et connecter 11connecté), cela signifie que l’écouteur est connecté aux deux téléphones.Conseil : vous avez 20 secondes pour mettre le premie
Appels12Appelsça fait du bien de parlerRemarque : certaines fonctions dépendent du téléphone ou du réseau.Pour...répondre à un appelDites « answer » (
Appels 13recomposer le dernier numéroMaintenez enfoncée la touche d’appel jusqu’à ce que vous entendiez une tonalité. activer ou désactiver la sourdin
Appels14Conseil : lorsque l’écouteur est connecté à deux téléphones, suivez les messages-guides vocaux pour utiliser la composition vocale ou la recom
Temps de conversation 15Temps de conversationvérifiez le temps de conversationRemarque : les messages-guides vocaux sont en anglais uniquement.Appuyez
Temps de conversation16Pour économiser l’énergie de la batterie, désactivez l’écouteur lorsque vous ne l’utilisez pas.vert «battery level is high » (n
Voyant d’état 17Voyant d’étatabc de l’écouteurSi le voyant lumineux émet/est...votre écouteur est...trois clignotements en bleuen cours de mise sous o
Voyant d’état18un clignotement rapide en violeten cours de réception ou d’acheminement d’un appel sur le téléphone 2une impulsion lente en bleuen cour
Pair & connect 9When your headset successfully pairs with your phone, you hear “pairing complete”. For daily use, make sure your headset is turned
Voyant d’état 19Remarque : après 1 minute de conversation téléphonique ou 20 minutes d’inactivité, le voyant cesse de clignoter pour économiser l’éner
Paramètres20Paramètresapportez quelques modificationsRemarque : les messages-guides vocaux sont en anglais uniquement.Pour activer ou désactiver les f
Des problèmes? 21Des problèmes?nous avons la solutionRemarque : les messages-guides vocaux sont en anglais uniquement.L’écouteur n’entre pas en mode d
Des problèmes?22éteignez et rallumez l’écouteur. Le voyant d’état devient bleu et fixe, puis vous entendez « ready to pair » (prêt pour l’appariement)
Assistance 23Assistancenous sommes là pour vousSi vous avez des questions ou besoin d’aide, communiquez avec nous en composant le 1877MOTOBLU ou visit
Assistance24Sécurité, réglementation et information juridiqueConsignes de sécurité et renseignements générauxConsignes de sécuritéRENSEIGNEMENTS IMPOR
25•L’entreposage à haute température de l’accessoire complètement chargé peut entraîner la réduction permanente de l’autonomie de la batterie interne.
26Au volant, vous ne devez JAMAIS :•écrire ou lire des messages textes;•entrer ou consulter des données écrites;•naviguer sur le Web;•entrer des rense
27Mise en garde contre l’utilisation à un volume élevéAvertissement : une exposition à des bruits forts en provenance de n’importe quelle source penda
28Jeunes enfantsTenez votre dispositif mobile et ses accessoires hors de la portée des enfants. Ces produits ne sont pas des jouets; ils peuvent prése
Pair & connect10Note: When prompted for the passkey, enter 0000.When your headset successfully pairs with your phone, you hear “pairing complete”.
29Déclaration de conformité aux directives de l’Union européenneConformi té à l’UEPar les présentes, Motorola déclare que ce produit est conforme :•au
30L’étiquette ci-dessus illustre un numéro d’homologation de produit typique.Vous trouverez la déclaration de conformité à la directive 1999/5/CE (dir
31modification peuvent annuler le droit d’utilisation de l’appareil par l’utilisateur. Voir 47 CFR section 15.21.Cet appareil est conforme à la sectio
32•consulter un revendeur ou un technicien radio/télévision chevronné pour obtenir de l’aide.Avis d’Industrie Canada aux utilisateursAvis d’Industrie
33endroit où d’autres pourraient y avoir accès. Verrouillez le clavier de votre produit si cette fonction est offerte.• Mise à jour du logiciel – Si M
34données d’appels, les détails d’un emplacement et les ressources du réseau.Si vous avez d’autres questions au sujet de la confidentialité ou de la s
35les micro-ondesN’essayez pas de faire sécher votre produit dans un four à micro-ondes.la poussière et la saletéN’exposez pas votre produit à la pous
36en vigueur par les autorités locales ou régionales. Autrement, vous pouvez retourner les appareils mobiles et les accessoires électriques inutilisés
37loi. De plus, l’achat de produits Motorola ne signifie pas accorder, directement ou implicitement, par préclusion ou autre moyen, une quelconque lic
38des promotions spéciales. L’enregistrement n’est pas obligatoire aux fins de la garantie.Veuillez conserver votre preuve d’achat dans vos dossiers.
Calls 11Callsit’s good to talkNote: Some features are phone/network dependent.To...answer call Say “answer” or press the Call button.reject call Say “
39Produits et accessoiresProduits couverts par la garantieDurée de la couvertureProduits et accessoires tels que définis ci-dessus, sous réserve d’aut
40Exclusions (produits et accessoires)Usure normale. L’entretien périodique, la réparation et le remplacement des pièces entraînés par l’usure normale
41chose semblable, la chaleur extrême ou la nourriture; (c) l’utilisation de produits ou d’accessoires à des fins commerciales ou à toutes fins soumet
42vous utilisez avec le produit, l’accessoire ou le logiciel ne sont pas couverts par la garantie.LogicielExclusions (logiciel)Logiciel contenu sur un
43Engagement de MotorolaMotorola, à sa discrétion et sans frais, réparera ou remplacera tout produit, accessoire ou logiciel non conforme à la présent
44Des directives vous seront données sur les modalités d’expédition des produits, des accessoires ou du logiciel. Vous devez expédier le produit, port
45PROFITS, PERTES COMMERCIALES, PERTES D’INFORMATIONS OU DE DONNÉES OU AUTRES PERTES FINANCIÈRES LIÉES DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT À L’UTILISATION OU
46 Droit d’auteur et marques de commerceMotorola Mobilité, Inc.Consumer Advocacy Office600 N US Hwy 45Libertyville, IL 60048www.hellomoto.comRemarque
47MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques de commerce ou des marques déposées de Motorola Trademark Holdings, LLC. Les marques de commerce Blue
Calls12Tip: When connected to two phones, follow the voice prompts to perform functions such as voice dial and redial on the desired phone.end a call
www.motorola.com
Talk time 13Tal k t im echeck your chat timeNote: The voice prompts are only in English.Press both Volume buttons while not on a call.To save battery
Status light14Status lightknow your headsetIf light shows... your headset is...three blue flashes powering on/offsteady blue in pairing/connect modera
Status light 15Note: After 1 minute on a call or 20 minutes of inactivity, the light stops flashing to conserve power, but the headset remains on.slow
Settings16Settingsmake some changesNote: The voice prompts are only in English.Press and hold the Call button while turning on the headset to turn the
Problems? 17Problems?we’ve got solutionsNote: The voice prompts are only in English.My headset will not enter pairing modeMake sure that any devices p
Problems?18My headset worked before but now it's not workingMake sure your phone is on and the Bluetooth feature is turned on in your phone. If t
Support 19Supportwe’re here to helpIf you have questions or need assistance, contact us at 1-877-MOTOBLU, or visit us at www.motorola.com/Bluetoothsup
20Safety, Regulatory & LegalSafety & General InformationSafety InformationIMPORTANT INFORMATION ON SAFE AND EFFICIENT OPERATION. READ THIS INF
21Approved AccessoriesUse of accessories not approved by Motorola, including but not limited to batteries, antennas, and convertible covers, may cause
22•Use a handsfree device if available or required by law in your area.•Enter destination information into a navigation device before driving.•Use voi
23If you experience hearing discomfort, including the sensation of pressure or fullness in your ears, ringing in your ears, or muffled speech, you sho
24European Union Directives Conformance StatementEU ConformanceHereby, Motorola declares that this product is in compliance with:•The essential requir
25The above gives an example of a typical Product Approval Number.You can view your product’s Declaration of Conformity (DoC) to Directive 1999/5/EC (
26interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See 47 CFR Sec.
27Industry Canada Notice to UsersIndustry Canada NoticeOperation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interferenc
Congratulations 1CongratulationsYour MOTOROLA COMMAND ONE™ headset provides the ultimate handsfree experience. Now, you can manage calls and texts fro
28Note: For information on how to backup or wipe data from your product, go to www.motorola.com/support• Online accounts—Some products provide a Motor
29extreme heat or coldAvoid temperatures below -10°C (14°F) or above 60°C (140°F).microwavesDon’t try to dry your product in a microwave oven.dust and
30RecyclingRecycl ingMobile Devices & AccessoriesPlease do not dispose of mobile devices or electrical accessories (such as chargers, headsets, or
31products may not be modified, reverse-engineered, distributed, or reproduced in any manner to the extent allowed by law. Furthermore, the purchase o
32Please retain your original dated sales receipt for your records. For warranty service of your Motorola Personal Communications Product you will nee
33Products and AccessoriesProducts Covered Length of CoverageProducts and Accessories as defined above, unless otherwise provided for below.One (1) ye
34Exclusions (Products and Accessories)Normal Wear and Tear. Periodic maintenance, repair and replacement of parts due to normal wear and tear are exc
35Altered Products. Products or Accessories with (a) serial numbers or date tags that have been removed, altered or obliterated; (b) broken seals or t
36Software NOT Embodied in Physical Media. Software that is not embodied in physical media (e.g. software that is downloaded from the Internet), is pr
37You will receive instructions on how to ship the Products, Accessories or Software, at your expense, to a Motorola Authorized Repair Center. To obta
Congratulations2So go on, check it out.more informationon the Web: www.motorola.com/supportCaution: Before using your headset for the first time, plea
38APPLICATIONS OR OTHER FINANCIAL LOSS ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE ABILITY OR INABILITY TO USE THE PRODUCTS, ACCESSORIES OR SOFTWARE TO T
39 Copyright & TrademarksMotorola Mobility, Inc.Consumer Advocacy Office600 N US Hwy 45Libertyville, IL 60048www.hellomoto.comNote: Do not ship yo
40MOTOROLA and the Stylized M Logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC. The Bluetooth trademarks are owned by
Guía de inicio rápidoMOTOROLA COMMAND ONE™
Felicitaciones 1FelicitacionesEl audífono MOTOROLA COMMAND ONE™ proporciona la mejor experiencia de manos libres. Ahora puede administrar llamadas y t
Felicitaciones2minutos le mostraremos lo sencillo que es utilizar este audífono.Así que pruébelo.más informaciónen la Web: www.motorola.com/supportPre
Su audífono 3Su audífonolas piezas importantesGancho para la orejaBotones de volumenLuz de estadoBotón de silencioAltavozInterruptor de encendidoConec
Cárguelo4Cárguelopreparación para usar el dispositivoNo puede usar el audífono mientras se está cargando.Nota: la batería está diseñada para durar lo
Conceptos básicos 5Conceptos básicosalgunos conceptos básicos para comenzarEncender y apagarUsar 1 Gire y rote el gancho para la oreja para uso en la
Your headset 3Yo u r h e a d s e tthe important partsEarhookVolumeButtonsStatusLightMuteButtonEar SpeakerPowerSwitchMicroUSB ChargingConnectorCall Bu
Conceptos básicos62 Pruebe todas las almohadillas para auriculares suministradas. Si utiliza uno tipo argolla, asegúrese de colocar la correa en la cu
Conceptos básicos 7Durante una llamada activa, la música queda en pausa. Cuando la llamada finaliza, la reproducción de música se reanuda.Funciones de
Asociación y conexión8Asociación y conexiónconéctelo y listoNota: las instrucciones de voz sólo son en inglés.Asociación y conexión con su teléfono 1
Asociación y conexión 9Nota: cuando se le solicite la contraseña, ingrese 0000.Cuando el audífono se asocie correctamente con el teléfono, escuchará “
Asociación y conexión10La luz de estado permanecerá encendida en color azul y escuchará “ready to pair“ (listo para asociar).6 Siga las instrucciones
Asociación y conexión 11Probar la conexión de la llamada 1 Póngase el audífono en la oreja.2 En el teléfono, marque un número telefónico y oprima la
llamadas12llamadases bueno conversarNota: algunas funciones dependen del teléfono o de la red.Para…contestar una llamadaDiga "answer" (conte
llamadas 13Consejo: cuando está conectado a dos teléfonos, siga las instrucciones de voz para realizar funciones como marcación de voz y marcación del
Tiempo de conversación14Tiempo de conversaciónrevise su tiempo de conversaciónNota: las instrucciones de voz sólo son en inglés.Mantenga oprimidos amb
Tiempo de conversación 15Para ahorrar energía de la batería, apague el audífono cuando no lo está usando.verde “battery level is high“ (alto nivel de
Charge it4Charge itlet’s get you up and runningWhile your headset is charging, you won’t be able to use it.Note: Your battery is designed to last the
Luz de estado16Luz de estadoconozca el audífonoSi la luz muestra… el audífono está…tres destellos azulesencendiendo/apagandoazul permanentel en modo d
Luz de estado 17destello lento en azulen espera (no durante una llamada, conectado a un teléfono)destello lento en verdeen espera (no durante una llam
Luz de estado18Nota: después de 1 minuto en una llamada o 20 minutos de inactividad, la luz deja de destellar para ahorrar energía, pero el audífono p
Programación 19Programaciónrealice algunos cambiosNota: las instrucciones de voz sólo son en inglés.Mantenga oprimido el botón Llamar mientras enciend
¿Problemas?20¿Problemas?nosotros tenemos solucionesNota: las instrucciones de voz sólo son en inglés.El audífono no entra al modo de asociaciónAsegúre
¿Problemas? 21ocurre, realice un ciclo de encendido (apague y vuelva a encender) del audífono. Escuchará “ready to pair” (listo para asociar) y verá q
Soporte22Soporteestamos aquí para ayudarSi tiene dudas o necesita asistencia, comuníquese con nosotros al 1-877-MOTOBLU o visítenos en www.motorola.co
Soporte 23Información de seguridad, reglamentaria y legalInformación general y de seguridadInformación de SeguridadINFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE UN
24•La vida útil de la batería puede reducirse temporalmente a temperaturas bajas.Accesorios aprobadosEl uso de accesorios no aprobados por Motorola, i
25Mientras conduce, SIEMPRE:•Mantenga la vista en el camino.•Use un dispositivo manos libres si está disponible o si lo requiere la ley en su área.•In
Basics 5Basicsa few essentials to get you startedTurn it on & offWear it 1 Rotate and turn your ear hook for left or right ear use.Power SwitchOff
26•Limite la cantidad de tiempo que utiliza los audífonos o auriculares a volumen alto.•Evite subir el volumen para abstraerse de entornos ruidosos.•B
27Leyenda de símbolosLa batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos que se definen a continuación:Símbolo DefiniciónA cont
28Declaración de conformidad con las directivas de la Unión EuropeaConformi dad con la UEMediante la presente, Motorola declara que este producto cump
29Para encontrar la DoC, ingrese el número de aprobación de producto que aparece en la etiqueta del producto en la barra “Buscar” del sitio Web.Aviso
30de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin
31Privacidad y seguridad de datosPrivac idad y seguridad de datosMotorola entiende que la privacidad y seguridad de datos es importante para todos. Da
32• Cuentas en línea: algunos productos proporcionan una cuenta Motorola en línea. Vaya a su cuenta para obtener información acerca de cómo administra
33calor o frío extremoEvite temperaturas inferiores a -10°C (14°F) o superiores a 60°C (140°F).microondasNo intente secar su producto en un horno micr
34ReciclajeReci clajeDispositivos móviles y accesoriosNo deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos, tales como cargadores, audífonos o bat
35otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de aut
Basics62 Try out all the supplied ear cushions. If using an ear loop type, be sure to place the loop in the bend of your ear as shown.3 Flex the ear h
36Registro del productoRegistroRegistro del producto en línea:www.motorola.com/us/productregistrationEl registro del producto es un paso importante pa
37productos (“Accesorios”) y el software Motorola incluido en CD-ROM o en otros medios tangibles y que se vende para uso con estos productos (“Softwar
38Exclusiones (Productos y Accesorios)Uso y desgaste normal. Se excluye de la cobertura el mantenimiento, la reparación y el reemplazo periódicos de p
39uso indebido; (b) contacto con líquido, agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excesiva, arena, polvo o similares, calor extremo o alimentos;
40Servicios de Comunicación. Se excluyen de la cobertura los defectos, daños o mal funcionamiento de los Productos, Accesorios o Software debido a cua
41¿Quién está cubierto?Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y no es transferible.¿Qué hará Motorola?Motorola, a su elección,
42Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los Productos, los Accesorios o el Software, por su cuenta y cargo, al centro de reparaciones autorizado de
43SURJA DE LA CAPACIDAD O INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO PERMITIDO POR LA LEY.Al
44 Derechos de autor y marcas comercialesMotorola Mobility, Inc.Consumer Advocacy Office600 N US Hwy 45Libertyville, IL 60048www.hellomoto.comNota: no
45MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. Las marcas co
Basics 7Enhanced call featuresTell headset to answer or ignore callsUse your voice to answer or ignore an incoming call:• say “answer” to answer the c
Guide de démarrage rapideMOTOROLA COMMAND ONEMC
Félicitations! 1Félicitations!Votre écouteur MOTOROLA COMMAND ONEMC offre la meilleure expérience mains libres. Vous pouvez maintenant gérer les appel
Félicitations!2Nous avons regroupé les renseignements portant sur toutes les fonctions principales de votre écouteur dans ce petit guide pratique et,
Votre écouteur 3Votre écouteurles éléments importantsCrochet d’oreilleTo u ches de volumeVoyant d’étatTo u che de sourdineÉcouteurInterrupteur d’alime
Charger4Chargerà vos marques, prêts, partezL’écouteur ne peut être utilisé pendant la charge.Remarque : la batterie est conçue pour durer aussi longte
Notions de base 5Notions de basequelques notions pour vous mettre en selleMettre sous tension et hors tensionPorter l’écouteur 1 Faites pivoter le cro
Notions de base62 Essayez tous les coussinets fournis. Si vous utilisez un coussinet de type boucle, placez-le dans le creux de votre oreille tel qu’i
Notions de base 7BluetoothMC. Lancez et commandez la lecture de musique à partir du téléphone.La lecture de la musique est interrompue pendant un appe
Apparier et connecter8Apparier et connecterbranchez et le tour est jouéRemarque : les messages-guides vocaux sont en anglais uniquement.Apparier et co
Comments to this Manuals