PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIOMOTOTRBOโข DP4400/DP4401NON-DISPLAY PORTABLEUSER GUIDEEN FR IT ESDE PL RU ARTU
Preparing Your Radio for UseEnglish2Preparing Your Radio for UseAssemble your radio by following these steps:Charging the Battery . . . . . . . . . .
SommaireFranรงaisiiPour lancer un appel avec le sรฉlecteur de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Pour lancer u
SommaireFranรงaisiiiPour activer et dรฉsactiver la fonction รmission activรฉe par la voix (VOX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36Pour activer/
Informations de sรฉcuritรฉ importantesFranรงaisivInformations de sรฉcuritรฉ importantesNormes de sรฉcuritรฉ et dโexposition ร lโรฉnergie de RFATTENTION ! Cett
Droits dโauteur relatifs aux composants FranรงaisvDroits dโauteur relatifs aux composants logicielsLes produits Motorola dรฉcrits dans ce manuel peuvent
Prรฉcautions dโutilisationFranรงaisviPrรฉcautions dโutilisationLes radios Portables numรฉriques MOTOTRBO sont conformes aux spรฉcifications IP57 et peuvent
Mise en routeFranรงais1Mise en routePrenez quelques instants pour lire les informations suivantes :Comment utiliser ce guide . . . . . . . . . . . . .
Prรฉparation de votre radioFranรงais2Prรฉparation de votre radioProcรฉdez au montage de votre radio en suivant les รฉtapes ci-dessous :Chargement de la bat
Prรฉparation de votre radioFranรงais3Installation de la batterieAlignez la batterie sur les rainures situรฉes au dos de la radio. Appuyez avec fermetรฉ su
Prรฉparation de votre radioFranรงais4Fixation de la pince de ceintureAlignez les rainures de la pince ร celles de la batterie et appuyez vers le bas jus
Prรฉparation de votre radioFranรงais5Allumage de la radioTournez le bouton Marche/Arrรชt โ Volume dans le sens horaire jusquโร ce que vous entendiez un c
Preparing Your Radio for UseEnglish3Attaching the BatteryAlign the battery with the rails on the back of the radio. Press the battery firmly, and slid
Identification des commandesFranรงais6Identification des commandesPrenez quelques instants pour lire les informations suivantes :Commandes de la radio
Identification des commandesFranรงais7Boutons programmablesVotre fournisseur peut programmer les boutons programmables pour accรฉder directement ร des f
Identification des commandesFranรงais8Ecoute permanente*โกโ Pour รฉcouter constamment le trafic sur un canal sรฉlectionnรฉ jusquโร ce que la fonction soit
Identification des commandesFranรงais9โข Lorsquโun appel nโest pas en cours, lโAlternat sert ร lancer les appels radio (voir Pour lancer un appel radio
Identification des commandesFranรงais10Connecter Site IP Grรขce ร cette fonction, votre radio peut รฉtendre ses communications conventionnelles au-delร d
Identification des commandesFranรงais11Linked Capacity PlusLinked Capacity Plus est une configuration multi-canal multi-site des ressources partagรฉes d
Identifying Status IndicatorsFranรงais12Identifying Status IndicatorsVotre radio signale son statut opรฉrationnel par lโintermรฉdiaire des indicateurs su
Identifying Status IndicatorsFranรงais13Tonalitรฉs dโindicationTonalitรฉ aiguรซ Tonalitรฉ basse Tonalitรฉs audioLes tonalitรฉs dโavertissement vous inform
Rรฉception et envoi dโappelsFranรงais14Rรฉception et envoi dโappelsDรจs que vous comprenez la configuration de votre radio portable MOTOTRBO, vous รชtes pr
Rรฉception et envoi dโappelsFranรงais15Pour recevoir et rรฉpondre ร un appelLorsque le canal, lโidentitรฉ dโun utilisateur ou dโun groupe est affichรฉe, vo
Preparing Your Radio for UseEnglish4Attaching the Belt ClipAlign the grooves on the clip with those on the battery and press downward until you hear a
Rรฉception et envoi dโappelsFranรงais166 Relรขchez lโAlternat pour รฉcouter.7 En lโabsence dโactivitรฉ vocale pendant une durรฉe prรฉdรฉterminรฉe, la communica
Rรฉception et envoi dโappelsFranรงais17Pour recevoir et rรฉpondre ร un appel sรฉlectif Un appel sรฉlectif est un appel provenant dโune seule radio individu
Rรฉception et envoi dโappelsFranรงais18Pour lancer un appel radioAprรจs avoir sรฉlectionnรฉ un canal, vous pouvez sรฉlectionner lโidentitรฉ ou la dรฉsignation
Rรฉception et envoi dโappelsFranรงais19OUEn lโabsence dโactivitรฉ vocale pendant une durรฉe prรฉdรฉterminรฉe, la communication est automatiquement annulรฉe.Po
Rรฉception et envoi dโappelsFranรงais20Procรฉdure :1 Sรฉlectionnez le canal correspondant ร lโidentitรฉ ou ร la dรฉsignation de groupe actif. Voir Sรฉlection
Rรฉception et envoi dโappelsFranรงais21Pour arrรชter un appel radio Cette fonction vous permet dโinterrompre un appel individuel ou de groupe pour libรฉre
Rรฉception et envoi dโappelsFranรงais22Fonctions dโรฉcoutePour รฉcouter un canalLa fonction Ecoute vous permet de vรฉrifier quโun canal est libre avant dโรฉ
Fonctions avancรฉesFranรงais23Fonctions avancรฉes Utilisez ce guide de navigation pour en savoir plus sur les fonctions รฉvoluรฉes disponibles sur votre ra
Fonctions avancรฉesFranรงais24BalayageLorsque vous lancez un balayage, votre radio lit en boucle la liste de balayage prรฉprogrammรฉe ร la recherche dโune
Fonctions avancรฉesFranรงais253 Attendez la tonalitรฉ Parler autorisรฉ (si cette option est activรฉe) et parlez distinctement dans le microphone.OU Attende
Preparing Your Radio for UseEnglish5Powering Up the RadioRotate the On/Off/Volume Control Knob clockwise until you hear a click. The LED lights up sol
Fonctions avancรฉesFranรงais26Paramรจtres des indicateurs dโappel Vous pouvez activer ou dรฉsactiver les sonneries de rรฉception dโappel individuel (voir P
Fonctions avancรฉesFranรงais27Fonctionnement du mode UrgenceUne alarme dโurgence sert ร signaler une situation critique. Vous pouvez dรฉclencher une Urge
Fonctions avancรฉesFranรงais284 La radio quitte le mode Alarme dโurgence. Si le mode Silencieux est activรฉ, votre radio ne donnera aucune indication vis
Fonctions avancรฉesFranรงais29Si le mode Cycle Urgence est activรฉ sur votre radio, le cycle alternatif entre le micro ouvert et la rรฉception dโappel est
Fonctions avancรฉesFranรงais30Pour relancer un mode UrgenceREMARQUE : Cette caractรฉristique est uniquement applicable ร la radio qui envoie lโAlarme dโu
Fonctions avancรฉesFranรงais31Secret Lorsque cette fonction est activรฉe, elle protรจge les utilisateurs contre les possibilitรฉs dโรฉcoute par des personne
Fonctions avancรฉesFranรงais32Commandes multi-sites Ces caractรฉristiques sont applicables lorsque le canal actuel de votre radio fait partie dโune confi
Fonctions avancรฉesFranรงais33Travailleur isolรฉCette fonction envoie une alarme dโurgence lorsque la radio reste inutilisรฉe, par exemple si lโutilisateu
Fonctions avancรฉesFranรงais34Si le mot de passe est incorrect :Vous entendez une tonalitรฉ continue. Rรฉpรฉtez les รฉtapes 1 ร 3.OUAprรจs le troisiรจme mot d
Fonctions avancรฉesFranรงais35Recherche et connexion ร un dispositif BluetoothProcรฉdure : Allumez votre dispositif Bluetooth et mettez-le en mode Appari
Identifying Radio ControlsEnglish6Identifying Radio ControlsTake a moment to review the following:Radio Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions avancรฉesFranรงais36Configuration / InformationsPour rรฉgler le niveau de squelch Vous pouvez rรฉgler le niveau de squelch de votre radio pour f
Fonctions avancรฉesFranรงais37โข Changez de canal avec le sรฉlecteur de canaux, OUโข Suivez la procรฉdure ci-dessous.REMARQUE : Seuls certains modรจles peuve
Fonctions avancรฉesFranรงais38Audio intelligentVotre radio ajuste automatiquement le volume audio en fonction du bruit de lโenvironnement, incluant les
Garantie des batteries et des chargeursFranรงais39Garantie des batteries et des chargeursLa garantie de fabricationLa garantie de fabrication couvre le
Garantie limitรฉeFranรงais40Garantie limitรฉePRODUITS DE COMMUNICATION MOTOROLAI. OBJET ET DURรE DE LA GARANTIE :MOTOROLA SOLUTIONS, INC. (โMOTOROLAโ) ga
Garantie limitรฉeFranรงais41III. DROITS ACCORDรS PAR LA LรGISLATION NATIONALE :CERTAINS รTATS N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DE
Garantie limitรฉeFranรงais42VI. DISPOSITIONS RELATIVES AU BREVET ET AU LOGICIEL :MOTOROLA dรฉfendra ร ses frais tout acquรฉreur utilisateur final contre t
IndiceItalianoiIndiceIl presente Manuale per lโutente contiene tutte le informazioni necessarie per utilizzare le ricetrasmittenti portatili della ser
IndiceItalianoiiInvio di una chiamata privata . . . . . . . . . . . . . . . 19Invio di una chiamata selettiva . . . . . . . . . . . . . . 19Invi
IndiceItalianoiiiAnnuncio vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37Audio intelligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Identifying Radio ControlsEnglish7Programmable ButtonsYour dealer can program the programmable buttons as shortcuts to radio functions or preset chann
Informazioni importanti sulla sicurezzaItalianoivInformazioni importanti sulla sicurezzaSicurezza del prodotto ed esposizione allโenergia di radiofreq
Informazioni sul copyright del softwareItalianovInformazioni sul copyright del softwareI prodotti Motorola descritti nel presente manuale possono incl
Precauzioni per lโusoItalianoviPrecauzioni per lโusoLa serie di radio portatili digitali MOTOTRBO รจ conforme alla norma IP57, che garantisce la resist
Nozioni preliminariItaliano1Nozioni preliminariPrima di utilizzare la radio, leggere i seguenti argomenti.Uso del Manuale per lโutente . . . . . . . .
Predisposizione della radioItaliano2Predisposizione della radioPredisporre la radio allโuso eseguendo le seguenti operazioni:Carica della batteria . .
Predisposizione della radioItaliano3Inserimento della batteriaAllineare la batteria alle guide sulla parte posteriore della radio, quindi, premendo co
Predisposizione della radioItaliano4Montaggio della clip per cinturaAllineare le scanalature della clip a quelle sulla batteria, quindi premere finchรฉ
Predisposizione della radioItaliano5Accensione della radioRuotare la manopola di accensione-spegnimento/comando volume in senso orario finchรฉ non si a
Comandi della radioItaliano6Comandi della radioPrima di utilizzare la radio, leggere i seguenti argomenti:Funzioni di comando . . . . . . . . . . . .
Comandi della radioItaliano7Pulsanti programmabiliIl distributore puรฒ programmare i pulsanti programmabili come tasti di scelta rapida per accedere di
Identifying Radio ControlsEnglish8Permanent Monitor*โกโ Monitors a selected channel for all radio traffic until function is disabled.Privacy โ Toggle
Comandi della radioItaliano8Monitor permanente*โกโ per controllare la presenza di traffico sul canale selezionato fino alla disattivazione della funzio
Comandi della radioItaliano9โข Quando la radio รจ inattiva, il pulsante PTT viene utilizzato per inviare una nuova chiamata (vedere Invio di una chiamat
Comandi della radioItaliano10Connessione IP Site Questa funzione consente di estendere le comunicazioni convenzionali oltre la portata di un singolo s
Comandi della radioItaliano11Linked Capacity PlusLinked Capacity Plus รจ una configurazione trunking, multisito e multicanale del sistema radio MOTOTRB
Indicatori di statoItaliano12Indicatori di statoLa radio segnala il suo stato operativo mediante i seguenti indicatori:Indicatore LED . . . . . . . .
Indicatori di statoItaliano13Toni di segnalazioneTono alto Tono basso Toni audioI toni di avviso segnalano acusticamente lo stato operativo della r
Ricezione e invio delle chiamateItaliano14Ricezione e invio delle chiamateLa radio portatile MOTOTRBO รจ pronta allโuso non appena lโutente ha appreso
Ricezione e invio delle chiamateItaliano15Ricezione e risposta a una chiamata radioUna volta visualizzato il canale o lโID di un utente o di un gruppo
Ricezione e invio delle chiamateItaliano166 Rilasciare il pulsante PTT per ascoltare.7 Se non viene rilevato traffico vocale per un periodo predetermi
Ricezione e invio delle chiamateItaliano17Ricezione e risposta a una chiamata selettiva Per chiamata selettiva si intende una chiamata tra due radio i
Identifying Radio ControlsEnglish9โข While a call is not in progress, the PTT button is used to make a new call (see Making a Radio Call on page 18).De
Ricezione e invio delle chiamateItaliano18Invio di una chiamata radioDopo aver selezionato il canale, รจ possibile selezionare un alias o ID subscriber
Ricezione e invio delle chiamateItaliano19Invio di una chiamata privata Mentre รจ possibile ricevere e/o rispondere a una chiamata privata inviata da
Ricezione e invio delle chiamateItaliano204 Attendere che il tono di permesso di parlare (se abilitato) finisca, quindi parlare chiaramente nel microf
Ricezione e invio delle chiamateItaliano21Interruzione di una chiamata radio Consente di interrompere una chiamata di gruppo o privata in corso per li
Ricezione e invio delle chiamateItaliano22Funzioni di monitoraggioMonitoraggio di un canaleLa funzione Monitor consente di verificare se un canale รจ l
Funzioni avanzateItaliano23Funzioni avanzate Questa guida alla navigazione consente di approfondire la conoscenza della funzioni avanzate disponibili
Funzioni avanzateItaliano24ScansioneDurante la scansione, la radio controlla sequenzialmente la lista di scansione preprogrammata per il canale corren
Funzioni avanzateItaliano253 Attendere che il tono di permesso di parlare (se abilitato) finisca, quindi parlare chiaramente nel microfono.O Attendere
Funzioni avanzateItaliano26Impostazioni degli indicatori di chiamataร possibile attivare e disattivare la suoneria che segnala la ricezione di una chi
Funzioni avanzateItaliano27EmergenzaLโallarme di emergenza viene inviato per segnalare una situazione critica. ร possibile iniziare una trasmissione d
Identifying Radio ControlsEnglish10IP Site ConnectThis feature allows your radio to extend conventional communication beyond the reach of a single sit
Funzioni avanzateItaliano284 La radio esce dalla modalitร di emergenza.Se la funzione Silenzioso รจ abilitata, la radio non emette nรฉ visualizza indica
Funzioni avanzateItaliano29Se il modo Ciclo di emergenza รจ attivato nella radio, i periodi di microfono hot e di ricezione vengono ripetuti per il tem
Funzioni avanzateItaliano30Riavvio della modalitร di emergenzaNOTA: questa funzione si riferisce solo alla radio che invia lโallarme di emergenza.ร n
Funzioni avanzateItaliano31Privacy Questa funzione utilizza una tecnica di scrambling basata su software. Quando viene attivata consente di evitare ch
Funzioni avanzateItaliano32Controlli multisito Queste funzioni sono disponibili se il canale radio corrente รจ parte di una configurazione Connessione
Funzioni avanzateItaliano33Lavoratore soloQuesta funzione consente di inviare una trasmissione di emergenza in assenza di attivitร da parte dell'
Funzioni avanzateItaliano34OSe la password รจ errata:La radio emette un tono continuo. Ripetere quanto descritto ai punti 1 - 3.ODopo aver immesso la p
Funzioni avanzateItaliano35Ricerca e connessione a un dispositivo BluetoothProcedura:Accendere il dispositivo Bluetooth e impostarlo sulla modalitร di
Funzioni avanzateItaliano36Utilitร Impostazione del livello di squelch ร possibile regolare il livello di squelch della radio per eliminare la ricezion
Funzioni avanzateItaliano37โข cambiare canale con il selettore di canale, Oโข eseguire le operazioni descritte di seguito.NOTA: questa funzione puรฒ esse
Identifying Radio ControlsEnglish11Linked Capacity PlusLinked Capacity Plus is a multi-site multi-channel trunking configuration of the MOTOTRBO radio
Funzioni avanzateItaliano38Audio intelligenteLa radio regola automaticamente il volume dell'audio in modo che superi il rumore di fondo dell&apos
Garanzia su batterie e caricatoriItaliano39Garanzia su batterie e caricatoriGaranzia di fabbricazioneGarantisce da difetti di fabbricazione nelle norm
Garanzia limitataItaliano40Garanzia limitataPRODOTTI DI COMUNICAZIONE MOTOROLAI. COPERTURA E PERIODO DI VALIDITร DELLA GARANZIAMOTOROLA SOLUTIONS, INC
Garanzia limitataItaliano41DI QUALSIASI ALTRO DANNO DIRETTO, SPECIALE O INDIRETTO CONSEGUENTE O IMPUTABILI ALLโUTILIZZO O ALL'IMPOSSIBILITร DI U
Garanzia limitataItaliano42VI. DISPOSIZIONI RELATIVE AL BREVETTO E AL SOFTWAREMOTOROLA difenderร , a sue spese, qualsiasi azione risarcitoria avanzata
รndice generalEspaรฑoliรndice generalEsta Guรญa del usuario contiene toda la informaciรณn necesaria para utilizar los dispositivos portรกtiles de la serie
รndice generalEspaรฑoliiRecepciรณn y respuesta a llamadas de radiotelรฉfonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Recepciรณn y respu
รndice generalEspaรฑoliiiDetener una bรบsqueda de sitio automรกtica . . . . .32Iniciar una bรบsqueda de sitio manual . . . . . . . . .32Operario aislad
Informaciรณn de seguridad importanteEspaรฑolivInformaciรณn de seguridad importanteSeguridad del producto y cumplimiento con la exposiciรณn a radiofrecuenc
Derechos de propiedad intelectual del software informรกticoEspaรฑolvDerechos de propiedad intelectual del software informรกticoLos productos Motorola des
NKP_EMEA.book Page ii Monday, July 2, 2012 3:50 PM
Identifying Status IndicatorsEnglish12Identifying Status IndicatorsYour radio indicates its operational status through the following:LED Indicator .
Precauciones de manejoEspaรฑolviPrecauciones de manejoLos transceptores portรกtiles digitales de la serie MOTOTRBO cumplen las especificaciones IP57, lo
Procedimientos inicialesEspaรฑol1Procedimientos inicialesTรณmese unos minutos para revisar lo siguiente:Utilizaciรณn de esta guรญa . . . . . . . . . . .
Preparaciรณn del radiotelรฉfono para su usoEspaรฑol2Preparaciรณn del radiotelรฉfono para su usoMonte el radiotelรฉfono siguiendo los pasos que se detallan a
Preparaciรณn del radiotelรฉfono para su usoEspaรฑol3Instalaciรณn de la baterรญaAlinee la baterรญa con las guรญas de la parte trasera del radiotelรฉfono. Presi
Preparaciรณn del radiotelรฉfono para su usoEspaรฑol4Colocaciรณn de la pinza de cinturรณnAlinee las ranuras de la pinza con las de la baterรญa y empuje hacia
Preparaciรณn del radiotelรฉfono para su usoEspaรฑol5Encendido del radiotelรฉfonoGire el mando de encendido/apagado/volumen en la direcciรณn de las agujas d
Identificaciรณn de los controles del radiotelรฉfonoEspaรฑol6Identificaciรณn de los controles del radiotelรฉfonoTรณmese unos minutos para revisar lo siguient
Identificaciรณn de los controles del radiotelรฉfonoEspaรฑol7Botones programablesSu distribuidor puede programar los botones programables como mรฉtodos abr
Identificaciรณn de los controles del radiotelรฉfonoEspaรฑol8Funciรณn de tarjeta opcional : activa o desactiva las funciones de tarjeta opcional para los c
Identificaciรณn de los controles del radiotelรฉfonoEspaรฑol9โข Cuando no hay ninguna llamada en curso, el botรณn PTT se utiliza para realizar una nueva lla
Identifying Status IndicatorsEnglish13Indicator TonesHigh pitched tone Low pitched tone Audio TonesAlert tones provide you with audible indications
Identificaciรณn de los controles del radiotelรฉfonoEspaรฑol10Conexiรณn del sitio IPEsta funciรณn permite que su radiotelรฉfono amplรญe la comunicaciรณn conven
Identificaciรณn de los controles del radiotelรฉfonoEspaรฑol11Linked Capacity PlusLinked Capacity Plus es una configuraciรณn normal de varios sitios y vari
Identificaciรณn de los indicadores de estadoEspaรฑol12Identificaciรณn de los indicadores de estadoEl radiotelรฉfono indica su estado de funcionamiento a t
Identificaciรณn de los indicadores de estadoEspaรฑol13Tonos de indicadorTono agudo Tono grave Tonos de audioLos tonos de alerta le proporcionan indica
Realizaciรณn y recepciรณn de llamadasEspaรฑol14Realizaciรณn y recepciรณn de llamadasUna vez que haya entendido cรณmo estรก configurado su dispositivo portรกti
Realizaciรณn y recepciรณn de llamadasEspaรฑol15Recepciรณn y respuesta a llamadas de radiotelรฉfonosUna vez que se haya mostrado el canal, el ID de suscript
Realizaciรณn y recepciรณn de llamadasEspaรฑol166 Suelte el botรณn PTT para escuchar.7 Si no hay actividad de voz durante un perรญodo de tiempo predetermina
Realizaciรณn y recepciรณn de llamadasEspaรฑol17Recepciรณn y respuesta a una llamada selectiva Una llamada selectiva es una llamada de un radiotelรฉfono ind
Realizaciรณn y recepciรณn de llamadasEspaรฑol18Realizaciรณn de una llamada de radiotelรฉfonoDespuรฉs de seleccionar el canal, puede seleccionar un ID o alia
Realizaciรณn y recepciรณn de llamadasEspaรฑol19Realizaciรณn de llamadas privadas Mientras que puede recibir o responder a una llamada privada iniciada a t
Receiving and Making CallsEnglish14Receiving and Making CallsOnce you understand how your MOTOTRBO Portable is configured, you are ready to use your r
Realizaciรณn y recepciรณn de llamadasEspaรฑol204 Espere hasta que acabe el tono Permitir hablar (si estรก habilitado) y hable con claridad al micrรณfono.5
Realizaciรณn y recepciรณn de llamadasEspaรฑol21Cรณmo detener una llamada de radio Esta funciรณn permite detener una llamada privada o a grupo con el fin de
Realizaciรณn y recepciรณn de llamadasEspaรฑol22Funciones de monitorizaciรณnMonitorizaciรณn de un canalUtilice la funciรณn de monitorizaciรณn para asegurarse
Funciones avanzadasEspaรฑol23Funciones avanzadas Utilice esta guรญa a la navegaciรณn para conocer mejor las caracterรญsticas superiores de su radiotelรฉfon
Funciones avanzadasEspaรฑol24RastreoCuando inicie un rastreo, el radiotelรฉfono alterna entre la lista de rastreo preprogramada del canal actual y busca
Funciones avanzadasEspaรฑol253 Espere hasta que acabe el tono Permitir hablar (si estรก habilitado) y hable con claridad al micrรณfono.O Espere a que fin
Funciones avanzadasEspaรฑol26Config. radio del indicador de llamadasPuede encender o apagar los tonos de timbre de una llamada privada (consulte Encend
Funciones avanzadasEspaรฑol27Operaciรณn de emergenciaLa alarma de emergencia se utiliza para informar de una situaciรณn crรญtica. Puede iniciar una Emerge
Funciones avanzadasEspaรฑol28Envรญo de una alarma de emergencia con llamadaEsta funciรณn permite enviar una alarma de emergencia a un grupo de radios. Tr
Funciones avanzadasEspaรฑol29NOTA: Durante el modo de ciclo de emergencia, las llamadas recibidas suenan a travรฉs del altavoz del radiotelรฉfono.Si puls
Receiving and Making CallsEnglish15Receiving and Responding to a Radio CallOnce the channel, subscriber ID, or group ID is set, you can proceed to rec
Funciones avanzadasEspaรฑol30Reinicio del modo de emergenciaNOTA: Esta funciรณn sรณlo es aplicable a la radio que envรญa la alarma de emergencia.Esto pue
Funciones avanzadasEspaรฑol31Privacidad Si estรก activada, esta funciรณn ayuda a evitar las escuchas en un canal por parte de usuarios no autorizados med
Funciones avanzadasEspaรฑol32Controles de varios sitios Estas funciones estรกn disponibles cuando el canal actual del radiotelรฉfono forma parte de una c
Funciones avanzadasEspaรฑol33Operario aisladoEsta funciรณn solicita que se envรญe un mensaje de emergencia si no hay actividad del usuario durante un per
Funciones avanzadasEspaรฑol34La radio se encenderรก. Consulte Encendido del radiotelรฉfono en la pรกgina 5.OSi la contraseรฑa es incorrecta:Oirรก un tono co
Funciones avanzadasEspaรฑol35Bรบsqueda y conexiรณn con un dispositivo BluetoothProcedimiento:Encienda su dispositivo con tecnologรญa Bluetooth y colรณquelo
Funciones avanzadasEspaรฑol36HerramientasConfig. radio del nivel del silenciador Puede ajustar el nivel del silenciador del radiotelรฉfono para eliminar
Funciones avanzadasEspaรฑol37โข Cambie el canal mediante el mando selector de canales Oโข Siga el procedimiento que se indica a continuaciรณn.NOTA: Sรณlo s
Funciones avanzadasEspaรฑol38Audio inteligenteEl radiotelรฉfono ajusta automรกticamente el volumen de audio para superar el ruido de fondo actual del ent
Garantรญa de las baterรญas y de los cargadoresEspaรฑol39Garantรญa de las baterรญas y de los cargadoresLa garantรญa de fabricaciรณnLa garantรญa de fabricaciรณn
Receiving and Making CallsEnglish166 Release the PTT button to listen.7 If there is no voice activity for a predetermined period of time, the call end
Garantรญa limitadaEspaรฑol40Garantรญa limitadaPRODUCTOS DE COMUNICACIรN DE MOTOROLAI. ELEMENTOS CUBIERTOS Y DURACIรN DE LA GARANTรA:MOTOROLA SOLUTIONS, I
Garantรญa limitadaEspaรฑol41MOLESTIAS, PรRDIDA COMERCIAL, PรRDIDA DE BENEFICIOS O AHORROS, O CUALQUIER OTRO DAรO INCIDENTAL, ESPECIAL O CONSECUENTE DERI
Garantรญa limitadaEspaรฑol42J) Ralladuras u otros daรฑos en las superficies del producto que no afecten al funcionamiento del producto.K) Desgaste normal
ฤฐรงindekilerTรผrkรงeiฤฐรงindekilerBu Kulanฤฑm Kฤฑlavuzunda MOTOTRBO Serisi Taลฤฑnabilir Telsizlerin kullanฤฑmฤฑ iรงin gerek duyabileceฤiniz her tรผrlรผ bilgi mevcu
ฤฐรงindekilerTรผrkรงeiiTelsiz รaฤrฤฑsฤฑ Yapma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Kanal Seรงim Topuzuyla รaฤrฤฑ Yapma . . . . . . . . 18Grup รaฤ
ฤฐรงindekilerTรผrkรงeiiiOpsiyon Kartฤฑ รzelliฤini/รzelliklerini Aรงma ve Kapatma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Eller Serbest
รnemli Gรผvenlik BilgileriTรผrkรงeivรnemli Gรผvenlik Bilgileriรrรผn Gรผvenliฤi ve RF Yayฤฑlฤฑmฤฑ UygunluฤuDฤฐKKAT!Bu telsiz, FCC/ICNIRPโnin belirlediฤi RF enerj
Bilgisayar Yazฤฑlฤฑmฤฑ Telif HaklarฤฑTรผrkรงevBilgisayar Yazฤฑlฤฑmฤฑ Telif HaklarฤฑBu kฤฑlavuzda anlatฤฑlan Motorola รผrรผnlerine, telif hakkฤฑ alฤฑnmฤฑล yarฤฑ-iletken
Bakฤฑm TalimatlarฤฑTรผrkรงeviBakฤฑm TalimatlarฤฑMOTOTRBO Serisi Dijital Seyyar telsiz IP57 teknik ลartlarฤฑnฤฑ karลฤฑlamaktadฤฑr. Dolayฤฑsฤฑyla telsiz suya girmek
BaลlarkenTรผrkรงe1BaลlarkenZaman ayฤฑrฤฑp aลaฤฤฑdakileri gรถzden geรงirin:Bu Kฤฑlavuz Nasฤฑl Kullanฤฑlฤฑr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1. SayfaSat
Receiving and Making CallsEnglish17Receiving and Responding to a Selective Call A Selective Call is a call from an individual radio to another individ
Telsizinizi Kullanฤฑma HazฤฑrlamaTรผrkรงe2Telsizinizi Kullanฤฑma Hazฤฑ rlamaAลaฤฤฑda sayฤฑlan adฤฑmlarฤฑ uygulayarak telsinizin parรงalarฤฑnฤฑ birleลtirin:Bataryan
Telsizinizi Kullanฤฑma HazฤฑrlamaTรผrkรงe3Bataryayฤฑ TakmaBataryayฤฑ, telsizin arkasฤฑndaki kฤฑzaklara hizalayarak uydurun. Bataryaya sฤฑkฤฑca bastฤฑrฤฑn ve manda
Telsizinizi Kullanฤฑma HazฤฑrlamaTรผrkรงe4Kemer Kancasฤฑ TakmaKanca yivlerini bataryanฤฑn arkasฤฑnda bulunanlara uydurun ve bir klik sesi duyana dek aลaฤฤฑ do
Telsizinizi Kullanฤฑma HazฤฑrlamaTรผrkรงe5Telsizi AรงmaAรง/Kapa/Ses Ayarฤฑ Topuzunu bir klik sesi duyana dek saat yรถnรผnde dรถndรผrรผn. LED kesintisiz yeลil yana
Telsiz Kumandalarฤฑnฤฑn YerleriTรผrkรงe6Telsiz Kumandalarฤฑ nฤฑn YerleriZaman ayฤฑrฤฑp aลaฤฤฑdakileri gรถzden geรงirin:Telsiz Kumandalarฤฑ . . . . . . . . . . . .
Telsiz Kumandalarฤฑnฤฑn YerleriTรผrkรงe7Programlanabilir DรผฤmelerSatฤฑcฤฑnฤฑz programlanabilir dรผฤmeleri, dรผฤmelere basma sรผrenize baฤlฤฑ olarak ya telsizin i
Telsiz Kumandalarฤฑnฤฑn YerleriTรผrkรงe8Sรผrekli ฤฐzleme*โก โ ฤฐลlev devre dฤฑลฤฑ bฤฑrakฤฑlana kadar seรงili kanalฤฑn tรผm telsiz trafiฤini izler.Gizlilik โ Gizlil
Telsiz Kumandalarฤฑnฤฑn YerleriTรผrkรงe9โข Bas-Konuล dรผฤmesi, รงaฤrฤฑ yapฤฑlmazken yeni bir รงaฤrฤฑ yapmak iรงin kullanฤฑlฤฑr (18. sayfada Telsiz รaฤrฤฑsฤฑ Yapma adl
Telsiz Kumandalarฤฑnฤฑn YerleriTรผrkรงe10IP Saha Baฤlantฤฑsฤฑ Bu รถzellik sayesinde telsizinizi, ฤฐnternet Protokolรผ (IP) aฤฤฑ aracฤฑlฤฑฤฤฑyla baฤlฤฑ, farklฤฑ mevcu
Telsiz Kumandalarฤฑnฤฑn YerleriTรผrkรงe11Linked Capacity Plus (Baฤlฤฑ Ek Kapasite) Baฤlฤฑ Ek Kapasite, en iyi Capacity Plus ve IP Saha Baฤlantฤฑsฤฑ konfigรผras
Receiving and Making CallsEnglish18Making a Radio CallAfter selecting your channel, you can select a subscriber alias or ID, or group alias or ID by u
Durum Gรถstergelerinin YerleriTรผrkรงe12Durum Gรถstergelerinin YerleriTelsiziniz รงalฤฑลma durumunu aลaฤฤฑdakiler aracฤฑlฤฑฤฤฑyla gรถsterir:LED Gรถstergesi. . . .
Durum Gรถstergelerinin YerleriTรผrkรงe13Gรถsterge TonlarฤฑTiz ton sesi Pes ton sesi Ses TonlarฤฑUyarฤฑ tonlarฤฑ size, telsizin durumunun ya da telsizin alฤฑ
รaฤrฤฑ Yapma ve AlmaTรผrkรงe14รaฤrฤฑ Yapma ve AlmaMOTOTRBO Seyyar Telsizinizin nasฤฑl yapฤฑlandฤฑrฤฑldฤฑฤฤฑnฤฑ anladฤฑktan sonra, artฤฑk telsizinizi kullanmaya haz
รaฤrฤฑ Yapma ve AlmaTรผrkรงe15Telsiz รaฤrฤฑsฤฑ Alma ve Buna Yanฤฑt VermeKanal, abone ID'si ya da grup ID'si ekranda gรถrรผndรผkten sonra, รงaฤrฤฑ almay
รaฤrฤฑ Yapma ve AlmaTรผrkรงe166 Dinlemek iรงin Bas-Konuล dรผฤmesini bฤฑrakฤฑn.7 รnceden belirlenen sรผre boyunca hiรงbir ses etkinliฤi olmazsa, รงaฤrฤฑ sona erer
รaฤrฤฑ Yapma ve AlmaTรผrkรงe17Seรงici รaฤrฤฑ Alma ve Buna Yanฤฑt Verme Tek bir telsizden baลka tek bir telsize yapฤฑlan รงaฤrฤฑlara Seรงici รaฤrฤฑ denir. Bu, ana
รaฤrฤฑ Yapma ve AlmaTรผrkรงe18Telsiz รaฤrฤฑsฤฑ YapmaKanalฤฑnฤฑzฤฑ seรงtikten sonra, abone adฤฑ ya da ID'sini veya grup adฤฑ ya da ID'sini ลunlarฤฑ kulla
รaฤrฤฑ Yapma ve AlmaTรผrkรงe19รzel รaฤrฤฑ Yapma Yetkili bir kiลisel telsizden baลlatฤฑlan รzel รaฤrฤฑyฤฑ almak ve/ya da bu รงaฤrฤฑya yanฤฑt vermek iรงin, telsizi
รaฤrฤฑ Yapma ve AlmaTรผrkรงe203 รaฤrฤฑ yapmak iรงin Bas-Konuล dรผฤmesine basฤฑn. LED kesintisiz yeลil yanmaya baลlar.4 Konuลma ฤฐzni Tonunun bitmesini bekleyi
รaฤrฤฑ Yapma ve AlmaTรผrkรงe21Telsiz รaฤrฤฑsฤฑnฤฑ Durdurma Bu รถzellik sayesinde, kanalฤฑ iletim iรงin boลaltmak amacฤฑyla sรผrmekte olan Grup ya da รzel รaฤrฤฑyฤฑ
Receiving and Making CallsEnglish19Making a Private Call While you can receive and/or respond to a Private Call initiated by an authorized individual
รaฤrฤฑ Yapma ve AlmaTรผrkรงe22ฤฐzleme รzellikleriBir Kanal ฤฐzlemeฤฐletimde bulunmadan รถnce kanalฤฑn temiz olduฤundan emin olmak iรงin ฤฐzleme รถzelliฤini kulla
ฤฐleri Dรผzey รzelliklerTรผrkรงe23ฤฐleri Dรผzey รzelliklerTelsizinizin mevcut olan ileri dรผzey รถzellikleri hakkฤฑnda daha ayrฤฑntฤฑlฤฑ bilgi almak iรงin bu gezin
ฤฐleri Dรผzey รzelliklerTรผrkรงe24TaramaTarama baลlattฤฑฤฤฑnฤฑzda telsiziniz, ses faaliyeti olup olmadฤฑฤฤฑna bakmak iรงin mevcut kanalฤฑn programlฤฑ tarama liste
ฤฐleri Dรผzey รzelliklerTรผrkรงe252 Kalma sรผresi boyunca Bas-Konuล dรผฤmesini basฤฑlฤฑ tutun. LED kesintisiz yeลil yanmaya baลlar.3 Konuลma ฤฐzni Tonunun bitm
ฤฐleri Dรผzey รzelliklerTรผrkรงe26รaฤrฤฑ Bildirim AyarlarฤฑAlฤฑnan รzel รaฤrฤฑlar iรงin zil seslerini aรงฤฑp kapatabilirsiniz (37. sayfadaki Telsiz Tonlarฤฑnฤฑ/Uya
ฤฐleri Dรผzey รzelliklerTรผrkรงe27Acil Durum ฤฐลlemiKritik durumlarฤฑ bildirmek iรงin Acil Durum Alarmฤฑ kullanฤฑlฤฑr. Hangi durumda olursanฤฑz olun, geรงerli kan
ฤฐleri Dรผzey รzelliklerTรผrkรงe284 Telsiz Acil Durum Alarm kipinden รงฤฑkar.Eฤer telsiziniz Sessiz konuma ayarlฤฑysa, Acil Durum kipindeyken gรถrsel ya da iล
ฤฐleri Dรผzey รzelliklerTรผrkรงe29Eฤer telsizinizin Acil Durum Devir Kipi etkinse, hot mic (mikrofon etkin) tekrarlarฤฑ ve alma sรผresi รถnceden programlanmฤฑ
ฤฐleri Dรผzey รzelliklerTรผrkรงe30Acil Durum Kipini Yeniden BaลlatmaNOT: Bu รถzellik sadece Acil Durum Alarmฤฑ gรถnderen telsiz iรงin geรงerlidir.Bu รถzelliฤin
ฤฐleri Dรผzey รzelliklerTรผrkรงe31Gizlilik Bu รถzellik, eฤer etkinse, yazฤฑlฤฑm temelli ลifreleme yรถntemiyle kanal รผzerindeki yetkisiz kullanฤฑcฤฑlarฤฑn gizlice
Receiving and Making CallsEnglish204 Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled) and speak clearly into the microphone.5 Release the PTT butt
ฤฐleri Dรผzey รzelliklerTรผrkรงe32รoklu-Saha Kontrolleri Bu รถzellikler ancak, mevcut telsiz kanalฤฑnฤฑz IP Saha Baฤlantฤฑsฤฑ ya da Baฤlฤฑ Capacity Plus konfigรผ
ฤฐleri Dรผzey รzelliklerTรผrkรงe33Yalnฤฑz รalฤฑลanBu รถzellik, รถnceden belirlenen sรผre boyunca telsiz dรผฤmesine basma ya da kanal seรงim aktivasyonu gibi hiรงb
ฤฐleri Dรผzey รzelliklerTรผrkรงe34Aรงma adlฤฑ bรถlรผme bakฤฑn.YA DAลifre yanlฤฑลsa;Sรผrekli bir ton sesi duyarsฤฑnฤฑz. 1'den 3'e kadar iลlem adฤฑmlarฤฑnฤฑ y
ฤฐleri Dรผzey รzelliklerTรผrkรงe35Bluetooth Cihazฤฑ Bulma ve Baฤlantฤฑ YapmaProsedรผr:Bluetooth-etkin cihazฤฑnฤฑzฤฑ aรงฤฑn ve eลleลme kipinde bฤฑrakฤฑn. ฤฐlgili Blue
ฤฐleri Dรผzey รzelliklerTรผrkรงe36UygulamalarSusturucu Seviyesi Ayarฤฑ Sinyal gรผcรผ dรผลรผk istenmeyen รงaฤrฤฑlarฤฑ ya da artalan sesleri normalden yรผksek olan
ฤฐleri Dรผzey รzelliklerTรผrkรงe37Telsiz รงalฤฑลฤฑrken Bas-Konuล dรผฤmesine basฤฑlฤฑrsa, VOX devre dฤฑลฤฑ kalฤฑr. VOX'u yeniden etkin kฤฑlmak iรงin aลaฤฤฑdakiler
ฤฐleri Dรผzey รzelliklerTรผrkรงe38Akฤฑllฤฑ Ses DรผzeniTelsiziniz, sabit ve sabit olmayan gรผrรผltรผ kaynaklarฤฑnฤฑn bulunduฤu ortamlarda mevcut artalan gรผrรผltรผsรผn
Bataryalar ve ลarj Aletleri GarantisiTรผrkรงe39Bataryalar ve ลarj Aletleri Garantisiฤฐลรงilik Garantisiฤฐลรงilik garantisi, normal kullanฤฑm ve servis koลull
Sฤฑnฤฑrlฤฑ GarantiTรผrkรงe40Sฤฑnฤฑrlฤฑ GarantiMOTOROLA HABERLEลME รRรNLERฤฐI. BU GARANTฤฐNฤฐN KAPSAMI VE SรRESฤฐ:MOTOROLA SOLUTIONS, INC. (โMOTOROLAโ), aลaฤฤฑdaki
Sฤฑnฤฑrlฤฑ GarantiTรผrkรงe41III. EYALET YASALARI:BAZI EYALETLERDE TESADรFฤฐ YA DA DOLAYLI HASARLARIN MUAF TUTULMASINA YA DA SINIRLANMASINA VEYA ZIMNฤฐ GARANT
Receiving and Making CallsEnglish21Stopping a Radio Call This feature allows you to stop an ongoing Group or Private Call to free the channel for tran
Sฤฑnฤฑrlฤฑ GarantiTรผrkรงe42VI. PATENT VE YAZILIM HรKรMLERฤฐ:MOTOROLA, masraflarฤฑ kendine ait olmak รผzere, รrรผnรผn ya da parรงalarฤฑn herhangi bir ABD patentin
Spis treลciPolskiiSpis treลciTen Podrฤcznik uลผytkownika zawiera wszystkie informacje niezbฤdne do uลผytkowania radiotelefonรณw przenoลnych z serii MOTOT
Spis treลciPolskiiiOdbieranie poลฤ czenia zbiorczego . . . . . . . . . . . 17Inicjowanie poลฤ czenia radiowego . . . . . . . . . . . . . 18Inicjowanie
Spis treลciPolskiiiiPrzeลฤ czanie ลcieลผki dลบwiฤku . . . . . . . . . . . . . . . 35Narzฤdzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Waลผne informacje dotyczฤ ce bezpieczeลstwaPolskiivWaลผne informacje dotyczฤ ce bezpieczeลstwaBezpieczne uลผytkowanie produktรณw i naraลผenie na promieniowan
Prawa autorskie dotyczฤ ce oprogramowaniaPolskivPrawa autorskie dotyczฤ ce oprogramowaniaWyroby opisane w niniejszej instrukcji mogฤ zawieraฤ programy z
ลrodki ostroลผnoลciPolskiviลrodki ostroลผnoลciPrzenoลny cyfrowy radiotelefon serii MOTOTRBO speลnia normฤ IP57, ktรณra wymaga, aby urzฤ dzenie byลo odporn
WprowadzeniePolski1WprowadzenieW tej sekcji omรณwiono nastฤpujฤ ce zagadnienia:Jak korzystaฤ z Podrฤcznika uลผytkownika . . . . . . . . . . . . . . . st
Przygotowanie radiotelefonu do pracyPolski2Przygotowanie radiotelefonu do pracyRadiotelefon naleลผy przygotowaฤ do pracy wykonujฤ c nastฤpujฤ ce czynnoลc
Przygotowanie radiotelefonu do pracyPolski3Instalowanie akumulatoraUstaw akumulator zgodnie z prowadnicami na tylnym panelu obudowy radiotelefonu. Doc
ContentsEnglishiContentsThis User Guide contains all the information you need to use the MOTOTRBO Series Portables.Important Safety Information . .
Receiving and Making CallsEnglish22Monitoring FeaturesMonitoring a ChannelUse the Monitor feature to make sure a channel is free before transmitting.N
Przygotowanie radiotelefonu do pracyPolski4Instalacja zaczepu na pasekUstaw szczeliny na zaczepie zgodnie ze szczelinami w akumulatorze i dociลnij aลผ
Przygotowanie radiotelefonu do pracyPolski5Wลฤ czanie radiotelefonuAby wลฤ czyฤ radiotelefon obrรณฤ pokrฤtลo Wล/Wyล/Regulacja gลoลnoลci w kierunku zgodny
Elementy regulacyjne radiotelefonuPolski6Elementy regulacyjne radiotelefonuW tej sekcji omรณwiono nastฤpujฤ ce zagadnienia:Najczฤลciej uลผywane elementy
Elementy regulacyjne radiotelefonuPolski7Przyciski programowaneSprzedawca moลผe zaprogramowaฤ programowane przyciski jako skrรณty do funkcji radiotelefo
Elementy regulacyjne radiotelefonuPolski8Staลe wลฤ czenie monitora*โก โ Monitorowanie wybranego kanaลu dla caลego ruchu radiowego aลผ do chwili, kiedy ta
Elementy regulacyjne radiotelefonuPolski9โข Jeลผeli poลฤ czenie nie zostaลo nawiฤ zane, przycisk PTT umoลผliwia zainicjowanie nowego poลฤ czenia (zob. Inicj
Elementy regulacyjne radiotelefonuPolski10ลฤ czenie z sieciฤ IP Ta funkcja pozwala na rozszerzenie standardowej komunikacji poza zasiฤg jednego miejsca
Elementy regulacyjne radiotelefonuPolski11Linked Capacity PlusLinked Capacity Plus to wielokanaลowa konfiguracja trunkingu wielu miejsc urzฤ dzeล radio
Wskaลบniki stanuPolski12Wskaลบniki stanuNastฤpujฤ ce wskaลบniki sygnalizujฤ stan operacyjny radiotelefonu:Wskaลบniki ลwietlne . . . . . . . . . . . . . . .
Wskaลบniki stanuPolski13Sygnaลy wskaลบnikoweSygnaล wysoki Sygnaล niski Sygnaลy dลบwiฤkoweSygnaลy dลบwiฤkowe potwierdzajฤ stan radiotelefonu lub odpowied
Advanced FeaturesEnglish23Advanced Features Use this navigation guide to learn more about advanced features available with your radio:Scan Lists . . .
Inicjowanie i odbieranie poลฤ czeลsPolski14Inicjowanie i odbieranie poลฤ czeลsPo zapoznaniu siฤ ze sposobem konfigurowania radiotelefonu przenoลnego MOT
Inicjowanie i odbieranie poลฤ czeลsPolski15Odbieranie poลฤ czenia radiowegoPo wyลwietleniu kanaลu, identyfikatora abonenta lub identyfikatora grupy moลผn
Inicjowanie i odbieranie poลฤ czeลsPolski16 Odczekaj, aลผ zamilknie sygnaล PTT (jeลผeli jest aktywny) i mรณw wyraลบnie do mikrofonu.6 Aby sลuchaฤ, zwolnij
Inicjowanie i odbieranie poลฤ czeลsPolski17Odbieranie i reagowanie na Wywoลanie selektywne Wywoลanie selektywne to poลฤ czenie pojedynczego radiotelefo
Inicjowanie i odbieranie poลฤ czeลsPolski18Inicjowanie poลฤ czenia radiowegoPo wybraniu kanaลu, moลผna wybraฤ alias lub ID abonenta bฤ dลบ alias lub ID gru
Inicjowanie i odbieranie poลฤ czeลsPolski19Inicjowanie poลฤ czenia prywatnego Chociaลผ uลผytkownik moลผe odbieraฤ i/lub odpowiadaฤ na wywoลanie prywatne za
Inicjowanie i odbieranie poลฤ czeลsPolski204 Poczekaj na zakoลczenie sygnaลu zezwolenia na rozpoczฤcie rozmowy (jeลผeli jest wลฤ czony) i zacznij mรณwiฤ w
Inicjowanie i odbieranie poลฤ czeลsPolski21Zatrzymywanie Wywoลania radiotelefonu Funkcja ta pozwala zatrzymaฤ aktualne Wywoลanie grupowe lub Wywoลanie
Inicjowanie i odbieranie poลฤ czeลsPolski22Funkcje monitorowaniaMonitorowanie kanaลuTa funkcja sลuลผy do sprawdzania przed rozpoczฤciem nadawania, czy d
Funkcje zaawansowanePolski23Funkcje zaawansowane Naleลผy zajrzeฤ do instrukcji obsลugi, aby dowiedzieฤ siฤ wiฤcej o zaawansowanych funkcjach dostฤpnych
Advanced FeaturesEnglish24ScanWhen you start a scan, your radio cycles through the programmed scan list for the current channel looking for voice acti
Funkcje zaawansowanePolski24SkanowaniePo rozpoczฤciu skanowania radiotelefon cyklicznie przeglฤ da zaprogramowanฤ listฤ skanowania dla bieลผฤ cego kanaลu
Funkcje zaawansowanePolski252 Wciลnij przycisk PTT w interwale wstrzymania skanowania. Zielony wskaลบnik zostaje wลฤ czony.3 Poczekaj na zakoลczenie syg
Funkcje zaawansowanePolski26Ustawienia wskaลบnika poลฤ czeniaMoลผna wลฤ czyฤ lub wyลฤ czyฤ dzwonki dla odbieranego poลฤ czenia prywatnego (zob. Wลฤ czanie/wy
Funkcje zaawansowanePolski27Tryb awaryjnyAlarm awaryjny jest uลผywany do sygnalizacji sytuacji krytycznej. Alarm awaryjny moลผna inicjowaฤ w dowolnej ch
Funkcje zaawansowanePolski284 Radiotelefon koลczy tryb alarmu awaryjnego.Jeลผeli alarmy ustawione sฤ na wyciszenie, radiotelefon nie bฤdzie wyลwietlaฤ
Funkcje zaawansowanePolski29UWAGA: W trybie Cyklu awaryjnego, odbierane wywoลania sฤ sลyszalne przez gลoลnik radiotelefonu Przy naciลniฤciu przycisku
Funkcje zaawansowanePolski30Ponowne inicjowanie trybu awaryjnegoUWAGA: Ta funkcja jest dostฤpna tylko w radiotelefonie wysyลajฤ cym Alarm. Ta funkcja j
Funkcje zaawansowanePolski31Prywatnoลฤ Jeลผeli funkcja ta jest wลฤ czona, pomaga ona zapobiec podsลuchiwaniu przez nieupowaลผnione osoby na danym kanale,
Funkcje zaawansowanePolski32Sterowanie wieloma miejscami Te funkcje sฤ dostฤpne, jeลผeli aktualny kanaล radiotelefonu jest czฤลciฤ konfiguracji ลฤ czeni
Funkcje zaawansowanePolski33Funkcja Lone Worker (Samotny operator)Funkcja ta pozwala na wysyลanie okresowego sygnaลu ostrzegawczego, jeลผeli uลผytkownik
Advanced FeaturesEnglish252 Press the PTT button during hang time. The LED lights up solid green.3 Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled
Funkcje zaawansowanePolski34LUBJeลผeli hasลo jest nieprawidลowe:Sลychaฤ ciฤ gลy sygnaล. Powtรณrz kroki 1-3.LUBPo trzeciej nieudanej prรณbie wprowadzenia h
Funkcje zaawansowanePolski35Wyszukiwanie i ลฤ czenie urzฤ dzeล BluetoothProcedura:1 Wลฤ cz urzฤ dzenie Bluetooth i uruchom tryb parowania. Zobacz odpowied
Funkcje zaawansowanePolski36NarzฤdziaKonfigurowanie poziomu blokady szumรณw Moลผna dostosowaฤ poziom blokady szumรณw radiotelefonu, aby eliminowaฤ niepo
Funkcje zaawansowanePolski37โข Zmieล kanaล pokrฤtลem wyboru kanaลรณw; LUBโข Wykonaj dziaลania opisane poniลผej.UWAGA: Tฤ funkcjฤ moลผna wลฤ czaฤ i wyลฤ czaฤ
Funkcje zaawansowanePolski38Inteligentny dลบwiฤkRadiotelefon automatycznie zwiฤksza swojฤ gลoลnoลฤ, aby skompensowaฤ haลas otoczenia, w tym nieruchome
Gwarancja dla akumulatorรณw i ladowarekPolski39Gwarancja dla akumulatorรณw i ladowarekGwarancja jakosci wykonania Gwarancja jakoลci wykonania zapewnia,
Ograniczona gwarancjaPolski40Ograniczona gwarancjaPRODUKTY KOMUNIKACYJNE MOTOROLAI. CO OBEJMUJE GWARANCJA I PRZEZ JAKI CZAS:MOTOROLA SOLUTIONS, INC. (
Ograniczona gwarancjaPolski41PRZESTOJE, NIEDOGONOลCI, STRATY HANDLOWE, UTRACONE ZYSKI LUB OSZCZฤDNOลCI, ANI TEลป ลปADNE INNE SZKODY PRZYPADKOWE, SPECJAL
Ograniczona gwarancjaPolski42VI. POSTANOWIENIA PATENTOWE I DLA OPROGRAMOWANIA:MOTOROLA na wลasny koszt podejmie obronฤ w sprawie przeciwko nabywcy koล
ะกะพะดะตัะถะฐะฝะธะตะ ัััะบะธะนiะ ะดะฐะฝะฝะพะผ ััะบะพะฒะพะดััะฒะต ัะพะดะตัะถะธััั ะฒัั ะฝะตะฟะพะปัะทะพะฒะฐัะตะปั ะธะฝัะพัะผะฐัะธั ะฟะพ ัะบัะฟะปัะฐัะฐััะธััะตะผ ัะตัะธะธ MOTOTRBO.ะกะพะดะตัะถะฐะฝะธะตะ ะดะฐะฝะฝะพะผ ััะบะพะฒะพะดััะฒะต ัะพะดะต
Advanced FeaturesEnglish26Call Indicator SettingsYou can turn on or off the ringing tones for a received Private Call (see Turning Radio Tones/Alerts
ะกะพะดะตัะถะฐะฝะธะตะ ัััะบะธะนiiะัะฟะพะปะฝะตะฝะธะต ัะฐะดะธะพะฒัะทะพะฒะฐ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18ะัะฟะพะปะฝะตะฝะธะต ะฒัะทะพะฒะฐ ั ะฟะพะผะพััั ะ ััะบะธ ะฒัะฑะพัะฐ ะบะฐะฝะฐะปะพะฒ . . . . . . . . . .
ะกะพะดะตัะถะฐะฝะธะตะ ัััะบะธะนiiiะ ะดะฐะฝะฝะพะผ ััะบะพะฒะพะดััะฒะต ัะพะดะตัะถะธััั ะฒัั ะฝะตะฟะพะปัะทะพะฒะฐัะตะปั ะธะฝัะพัะผะฐัะธั ะฟะพ ัะบัะฟะปัะฐัะฐััะธััะตะผ ัะตัะธะธ MOTOTRBO.ะะตัะตะฝะฐะฟัะฐะฒะปะตะฝะธะต ะทะฒัะบะฐ . . . . .
ะะฐะถะฝะฐั ะธะฝัะพัะผะฐัะธั ะฟะพ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพััะธะ ัััะบะธะนivะะฐะถะฝะฐั ะธะฝัะพัะผะฐัะธั ะฟะพ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพััะธะกะฒะตะดะตะฝะธั ะพ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพััะธ ะธ ะฒะพะทะดะตะนััะฒะธะธ ะธะทะปััะฐะตะผะพะน ัะฐะดะธะพัะฐััะพัะฝะพะน ัะฝะตัะณะธะธะะะะ
ะะฝัะพัะผะฐัะธั ะพะฑ ะฐะฒัะพััะบะพะผ ะฟัะฐะฒะต ะฝะฐ ะบะพะผะฟัััะตัะฝะพะต ะฟัะพะณัะฐะผะผะฝะพะต ะพะฑะตัะฟะตัะตะฝะธะตะ ัััะบะธะนvะะฝัะพัะผะฐัะธั ะพะฑ ะฐะฒัะพััะบะพะผ ะฟัะฐะฒะต ะฝะฐ ะบะพะผะฟัััะตัะฝะพะต ะฟัะพะณัะฐะผะผะฝะพะต ะพะฑะตัะฟะตัะตะฝะธะตะะฟะธั
ะะตัั ะฟัะตะดะพััะพัะพะถะฝะพััะธ ะฟัะธ ะพะฑัะฐัะตะฝะธะธะ ัััะบะธะนviะะตัั ะฟัะตะดะพััะพัะพะถะฝะพััะธ ะฟัะธ ะพะฑัะฐัะตะฝะธะธะะพััะฐัะธะฒะฝะฐั ัะธััะพะฒะฐั ัะฐะดะธะพััะฐะฝัะธั ัะตัะธะธ MOTOTRBO ัะพะพัะฒะตัััะฒัะตั ััะตะฑะพะฒะฐะฝ
ะะฐัะฐะปะพ ัะฐะฑะพััะ ัััะบะธะน1ะะฐัะฐะปะพ ัะฐะฑะพััะะทะฝะฐะบะพะผััะตัั ัะพ ัะปะตะดัััะตะน ะธะฝัะพัะผะฐัะธะตะน:ะะฐะบ ะฟะพะปัะทะพะฒะฐัััั ะดะฐะฝะฝัะผ ััะบะพะฒะพะดััะฒะพะผ . . . . . . . . . . . . . ััั. 1ะ ัะตะผ ัะฟ
ะะพะดะณะพัะพะฒะบะฐ ัะฐะดะธะพััะฐะฝัะธะธ ะบ ัะฐะฑะพัะตะ ัััะบะธะน2ะะพะดะณะพัะพะฒะบะฐ ัะฐะดะธะพััะฐะฝัะธะธ ะบ ัะฐะฑะพัะตะงัะพะฑั ะฟะพะดะณะพัะพะฒะธัั ะฒะฐัั ัะฐะดะธะพััะฐะฝัะธั ะบ ัะฐะฑะพัะต, ะฒัะฟะพะปะฝะธัะต ัะปะตะดัััะธะต ะพะฟะตัะฐัะธะธ:ะะฐั
ะะพะดะณะพัะพะฒะบะฐ ัะฐะดะธะพััะฐะฝัะธะธ ะบ ัะฐะฑะพัะตะ ัััะบะธะน3ะฃััะฐะฝะพะฒะบะฐ ะฐะบะบัะผัะปััะพัะฐะััะพะฒะฝัะนัะต ะฐะบะบัะผัะปััะพั ะพัะฝะพัะธัะตะปัะฝะพ ะฝะฐะฟัะฐะฒะปัััะธั , ัะฐัะฟะพะปะพะถะตะฝะฝัั ะฝะฐ ะทะฐะดะฝะตะน ััะพัะพะฝะต ะบะพัะฟัั
ะะพะดะณะพัะพะฒะบะฐ ัะฐะดะธะพััะฐะฝัะธะธ ะบ ัะฐะฑะพัะตะ ัััะบะธะน4ะฃััะฐะฝะพะฒะบะฐ ะฟะพััะฝะพะณะพ ะทะฐะถะธะผะฐะกะพะฒะผะตััะธัะต ะฝะฐะฟัะฐะฒะปัััะธะต ะฝะฐ ะฟะพััะฝะพะผ ะทะฐะถะธะผะต ั ะฝะฐะฟัะฐะฒะปัััะธะผะธ ะฐะบะบัะผัะปััะพัะฐ ะธ ะฝะฐะถะผะธัะต ะฝะฐ ะฟ
ะะพะดะณะพัะพะฒะบะฐ ัะฐะดะธะพััะฐะฝัะธะธ ะบ ัะฐะฑะพัะตะ ัััะบะธะน5ะะบะปััะตะฝะธะต ะฟะธัะฐะฝะธั ัะฐะดะธะพััะฐะฝัะธะธะะพะฒะตัะฝะธัะต ัััะบั ะะบะป./ะัะบะป./ะัะพะผะบะพััั ะฟะพ ัะฐัะพะฒะพะน ัััะตะปะบะต ะดะพ ัะตะปัะบะฐ. ะะตะฟัะตััะฒะฝัะผ ั
Advanced FeaturesEnglish27Emergency OperationAn Emergency Alarm is used to indicate a critical situation. You are able to initiate an Emergency at any
ะัะณะฐะฝั ัะฟัะฐะฒะปะตะฝะธั ัะฐะดะธะพััะฐะฝัะธะธะ ัััะบะธะน6ะัะณะฐะฝั ัะฟัะฐะฒะปะตะฝะธั ัะฐะดะธะพััะฐะฝัะธะธะะทะฝะฐะบะพะผััะตัั ัะพ ัะปะตะดัััะตะน ะธะฝัะพัะผะฐัะธะตะน:ะัะณะฐะฝั ัะฟัะฐะฒะปะตะฝะธั ัะฐะดะธะพััะฐะฝัะธะธ . . . . . . .
ะัะณะฐะฝั ัะฟัะฐะฒะปะตะฝะธั ัะฐะดะธะพััะฐะฝัะธะธะ ัััะบะธะน7ะัะพะณัะฐะผะผะธััะตะผัะต ะบะฝะพะฟะบะธะัะพะณัะฐะผะผะธััะตะผัะต ะบะฝะพะฟะบะธ ะผะพะณัั ะฑััั ะทะฐะฟัะพะณัะฐะผะผะธัะพะฒะฐะฝั ะดะธะปะตัะพะผ ะดะปั ะฑััััะพะณะพ ะดะพัััะฟะฐ ะบ ะพะฟัะตะดะตะป
ะัะณะฐะฝั ัะฟัะฐะฒะปะตะฝะธั ัะฐะดะธะพััะฐะฝัะธะธะ ัััะบะธะน8ะะตะฟัะตััะฒะฝัะน ะผะพะฝะธัะพัะธะฝะณ*โก โ ะผะพะฝะธัะพัะธะฝะณ ะฒัะตะณะพ ัะฐะดะธะพะพะฑะผะตะฝะฐ ะฝะฐ ะฒัะฑัะฐะฝะฝะพะผ ะบะฐะฝะฐะปะต ะดะพ ะฒัะบะปััะตะฝะธั ััะพะน ััะฝะบัะธะธ.ะจะธััะพะฒะฐะฝะธ
ะัะณะฐะฝั ัะฟัะฐะฒะปะตะฝะธั ัะฐะดะธะพััะฐะฝัะธะธะ ัััะบะธะน9โข ะขะฐะฝะณะตะฝัะฐ ะ ะขะข ัะฐะบะถะต ัะปัะถะธั ะดะปั ะฒัะฟะพะปะฝะตะฝะธั ะฝะพะฒัั ะฒัะทะพะฒะพะฒ (ัะผ ะัะฟะพะปะฝะตะฝะธะต ัะฐะดะธะพะฒัะทะพะฒะฐ ะฝะฐ ััั. 18).ะ ะทะฐะฒะธัะธะผะพััะธ ะพั
ะัะณะฐะฝั ัะฟัะฐะฒะปะตะฝะธั ัะฐะดะธะพััะฐะฝัะธะธะ ัััะบะธะน10ะกะพะตะดะธะฝะตะฝะธะต IP-ัะฐะนัะฐ ะญัะฐ ััะฝะบัะธั ะฟะพะทะฒะพะปัะตั ัะฐััะธัะธัั ะบะพะฝะฒะตะฝัะธะพะฝะฐะปัะฝัั ัะฒัะทั ัะฐะดะธะพััะฐะฝัะธะธ ะทะฐ ะฟัะตะดะตะปั ะพะดะฝะพะณะพ ัะฐะนัะฐ
ะัะณะฐะฝั ัะฟัะฐะฒะปะตะฝะธั ัะฐะดะธะพััะฐะฝัะธะธะ ัััะบะธะน11Linked Capacity PlusLinked Capacity Plus - ััะพ ะผะฝะพะณะพัะฐะนัะพะฒะฐั ะธ ะผะฝะพะณะพะบะฐะฝะฐะปัะฝะฐั ััะฐะฝะบะธะฝะณะพะฒะฐั ะบะพะฝัะธะณััะฐัะธั ัะธััะตะผั
ะกัะตะดััะฒะฐ ะธะฝะดะธะบะฐัะธะธ ัะฐะดะธะพััะฐะฝัะธะธะ ัััะบะธะน12ะกัะตะดััะฒะฐ ะธะฝะดะธะบะฐัะธะธ ัะฐะดะธะพััะฐะฝัะธะธะฃ ัะฐะดะธะพััะฐะฝัะธะธ ะธะผะตัััั ัะปะตะดัััะธะต ััะตะดััะฒะฐ ะธะฝะดะธะบะฐัะธะธ:ะกะฒะตัะพะดะธะพะดะฝัะน ะธะฝะดะธะบะฐัะพั . .
ะกัะตะดััะฒะฐ ะธะฝะดะธะบะฐัะธะธ ัะฐะดะธะพััะฐะฝัะธะธะ ัััะบะธะน13ะะฝะดะธะบะฐัะพัะฝัะต ัะพะฝัะััะพะบะธะน ัะพะฝ ะะธะทะบะธะน ัะพะฝ ะะฒัะบะพะฒัะต ัะพะฝัะขะพะฝั ัะปัะถะฐั ะดะปั ะทะฒัะบะพะฒะพะณะพ ะพะฟะพะฒะตัะตะฝะธั ะพ ัะพััะพัะฝะธะธ ัะฐะดะธะพั
ะัะธะตะผ ะธ ะฒัะฟะพะปะฝะตะฝะธะต ะฒัะทะพะฒะพะฒะ ัััะบะธะน14ะัะธะตะผ ะธ ะฒัะฟะพะปะฝะตะฝะธะต ะฒัะทะพะฒะพะฒะัะฒะพะธะฒ ััััะพะนััะฒะพ ัะฐะดะธะพััะฐะฝัะธะธ, ะผะพะถะฝะพ ะฟัะธัััะฟะฐัั ะบ ะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะธั ะตะน.ะะทะฝะฐะบะพะผััะตัั ัะพ ัะปะตะดััั
ะัะธะตะผ ะธ ะฒัะฟะพะปะฝะตะฝะธะต ะฒัะทะพะฒะพะฒะ ัััะบะธะน15ะัะธะตะผ ัะฐะดะธะพะฒัะทะพะฒะฐะะพัะปะต ะทะฐะดะฐะฝะธั ะบะฐะฝะฐะปะฐ, ID ะฐะฑะพะฝะตะฝัะฐ ะธะปะธ ID ะณััะฟะฟั ัะฐะดะธะพััะฐะฝัะธั ะณะพัะพะฒะฐ ะบ ะฟัะธะตะผั ะฒัะทะพะฒะพะฒ.ะกะฒะตัะพะดะธะพะด ะฝะตะฟ
Advanced FeaturesEnglish28acknowledgement, and after all retries have been exhausted, a low-pitched tone sounds.4 Radio exits the Emergency Alarm mode
ะัะธะตะผ ะธ ะฒัะฟะพะปะฝะตะฝะธะต ะฒัะทะพะฒะพะฒะ ัััะบะธะน166 ะะปั ะฟัะพัะปััะธะฒะฐะฝะธั ะพัะฟัััะธัะต ัะฐะฝะณะตะฝัั ะ ะขะข.7 ะัะปะธ ะฒ ัะตัะตะฝะธะต ะทะฐะดะฐะฝะฝะพะณะพ ะฟะตัะธะพะดะฐ ะฒัะตะผะตะฝะธ ะณะพะปะพั ะฝะต ะทะฒััะธั, ัะพ ะฒัะทะพะฒ ะฟัะต
ะัะธะตะผ ะธ ะฒัะฟะพะปะฝะตะฝะธะต ะฒัะทะพะฒะพะฒะ ัััะบะธะน17ะัะธะตะผ ะฒัะฑะพัะพัะฝะพะณะพ ะฒัะทะพะฒะฐ ะธ ะพัะฒะตั ะฝะฐ ะฝะตะณะพ ะัะฑะพัะพัะฝัะน ะฒัะทะพะฒ - ััะพ ะฒัะทะพะฒ ะพัะดะตะปัะฝะพะน ัะฐะดะธะพััะฐะฝัะธะธ, ะฒัะฟะพะปะฝัะตะผัะน ั ะดััะณะพะน
ะัะธะตะผ ะธ ะฒัะฟะพะปะฝะตะฝะธะต ะฒัะทะพะฒะพะฒะ ัััะบะธะน18ะัะฟะพะปะฝะตะฝะธะต ัะฐะดะธะพะฒัะทะพะฒะฐะัะฑัะฐะฒ ะบะฐะฝะฐะป, ะผะพะถะฝะพ ะฒัะฑัะฐัั ะฟัะตะฒะดะพะฝะธะผ ะธะปะธ ะธะดะตะฝัะธัะธะบะฐัะพั ะฐะฑะพะฝะตะฝัะฐ, ะฟัะตะฒะดะพะฝะธะผ ะธะปะธ ะธะดะตะฝัะธัะธะบะฐัะพั
ะัะธะตะผ ะธ ะฒัะฟะพะปะฝะตะฝะธะต ะฒัะทะพะฒะพะฒะ ัััะบะธะน19ะะปั ะพัะฒะตัะฝะพะน ะฟะตัะตะดะฐัะธ ะฝะฐะถะผะธัะต ัะฐะฝะณะตะฝัั ะ ะขะข. ะะะะัะปะธ ะฒ ัะตัะตะฝะธะต ะทะฐะดะฐะฝะฝะพะณะพ ะฟะตัะธะพะดะฐ ะฒัะตะผะตะฝะธ ะณะพะปะพั ะฝะต ะทะฒััะธั, ัะพ ะฒัะทะพ
ะัะธะตะผ ะธ ะฒัะฟะพะปะฝะตะฝะธะต ะฒัะทะพะฒะพะฒะ ัััะบะธะน202 ะะตัะถะธัะต ัะฐะดะธะพััะฐะฝัะธั ะฒะตััะธะบะฐะปัะฝะพ ะฝะฐ ัะฐัััะพัะฝะธะธ 2,5 - 5,0 ัะผ ะพัะพ ััะฐ.3 ะะฐะถะผะธัะต ัะฐะฝะณะตะฝัั ะ ะขะข ะดะปั ะฒัะฟะพะปะฝะตะฝะธั ะฒัะทะพะฒะฐ.
ะัะธะตะผ ะธ ะฒัะฟะพะปะฝะตะฝะธะต ะฒัะทะพะฒะพะฒะ ัััะบะธะน21ะัะตะบัะฐัะตะฝะธะต ัะฐะดะธะพะฒัะทะพะฒะฐ ะญัะฐ ััะฝะบัะธั ะฟะพะทะฒะพะปัะตั ะฟัะตะบัะฐัะธัั ะธะดััะธะน ะััะฟะฟะพะฒะพะน ะธะปะธ ะงะฐััะฝัะน ะฒัะทะพะฒ, ััะพะฑั ะพัะฒะพะฑะพะดะธัั ะบะฐะฝะฐะป
ะัะธะตะผ ะธ ะฒัะฟะพะปะฝะตะฝะธะต ะฒัะทะพะฒะพะฒะ ัััะบะธะน22ะคัะฝะบัะธะธ ะผะพะฝะธัะพัะธะฝะณะฐะะพะฝะธัะพัะธะฝะณ ะบะฐะฝะฐะปะฐะคัะฝะบัะธั ะะพะฝะธัะพัะธะฝะณ ะฟะพะทะฒะพะปัะตั ัะฑะตะดะธัััั ะฟะตัะตะด ะฟะตัะตะดะฐัะตะน, ััะพ ะบะฐะฝะฐะป ัะฒะพะฑะพะดะตะฝ.ะะ ะะ
ะัะพะดะฒะธะฝัััะต ััะฝะบัะธะธะ ัััะบะธะน23ะัะพะดะฒะธะฝัััะต ััะฝะบัะธะธ ะะทะฝะฐะบะพะผััะตัั ัะพ ัะปะตะดัััะตะน ะธะฝัะพัะผะฐัะธะตะน ะพ ะฟัะพะดะฒะธะฝัััั ััะฝะบัะธัั ะฒะฐัะตะน ัะฐะดะธะพััะฐะฝัะธะธ:ะกะฟะธัะบะธ ัะบะฐะฝะธัะพะฒะฐะฝะธั .
ะัะพะดะฒะธะฝัััะต ััะฝะบัะธะธะ ัััะบะธะน24ะกะบะฐะฝะธัะพะฒะฐะฝะธะตะัะธ ะฒะบะปััะตะฝะธะธ ัะบะฐะฝะธัะพะฒะฐะฝะธั ัะฐะดะธะพััะฐะฝัะธั ะฝะฐัะธะฝะฐะตั ัะธะบะปะธัะตัะบะธ ัะบะฐะฝะธัะพะฒะฐัั ะทะฐะฟัะพะณัะฐะผะผะธัะพะฒะฐะฝะฝัะน ะดะปั ัะตะบััะตะณะพ ะบะฐะฝะฐะป
ะัะพะดะฒะธะฝัััะต ััะฝะบัะธะธะ ัััะบะธะน252 ะะพ ะฒัะตะผั ะฟะฐัะทั ะฝะฐะถะผะธัะต ัะฐะฝะณะตะฝัั ะ ะขะข. ะกะฒะตัะพะดะธะพะด ะฝะฐัะธะฝะฐะตั ะฝะตะฟัะตััะฒะฝะพ ะณะพัะตัั ะทะตะปะตะฝัะผ.3 ะะพะถะดะธัะตัั ะพะบะพะฝัะฐะฝะธั ัะพะฝะฐ ะ ะฐะทัะตัะตะฝะธะต
Advanced FeaturesEnglish29allowing you to communicate with the group of radios without pressing the PTT button.This activated microphone state is also
ะัะพะดะฒะธะฝัััะต ััะฝะบัะธะธะ ัััะบะธะน26ะะฐัััะพะนะบะธ ัะธะณะฝะฐะปะพะฒ ะพะฟะพะฒะตัะตะฝะธั ะพ ะฒัะทะพะฒะฐั ะขะพะฝั, ะพะฟะพะฒะตัะฐััะธะต ะพ ะฟะพัััะฟะฐััะธั ะงะฐััะฝัั ะฒัะทะพะฒะฐั , ะผะพะถะฝะพ ะฐะบัะธะฒะธัะพะฒะฐัั ะธ ะดะตะฐะบัะธะฒะธัะพะฒะฐั
ะัะพะดะฒะธะฝัััะต ััะฝะบัะธะธะ ัััะบะธะน27ะญะบัััะตะฝะฝัะน ัะตะถะธะผะญะบัััะตะฝะฝัะน ััะตะฒะพะถะฝัะน ัะธะณะฝะฐะป ัะปัะถะธั ะดะปั ะพะฟะพะฒะตัะตะฝะธั ะพ ััะตะทะฒััะฐะนะฝัั ะพะฑััะพััะตะปัััะฒะฐั . ะะฝะธัะธะธัะพะฒะฐัั ะญะบัััะตะฝะฝัะน
ะัะพะดะฒะธะฝัััะต ััะฝะบัะธะธะ ัััะบะธะน284 ะ ะฐะดะธะพััะฐะฝัะธั ะฒัั ะพะดะธั ะธะท ัะตะถะธะผะฐ ะญะบัััะตะฝะฝัะน ััะตะฒะพะถะฝัะน ัะธะณะฝะฐะป.ะัะปะธ ัะฐะดะธะพััะฐะฝัะธั ะฝะฐัััะพะตะฝะฐ ะฝะฐ ัะบััััั ะฟะพััะปะบั ััะตะฒะพะถะฝะพะณะพ ัะธะณ
ะัะพะดะฒะธะฝัััะต ััะฝะบัะธะธะ ัััะบะธะน29ะัะปะธ ะฒ ัะฐะดะธะพััะฐะฝัะธะธ ะฐะบัะธะฒะธัะพะฒะฐะฝ ัะตะถะธะผ ัะบัััะตะฝะฝะพะณะพ ัะธะบะปะฐ, ัะพ ะฟะพะฒัะพัั "ะณะพัััะตะณะพ ะผะธะบัะพัะพะฝะฐ" ะธ ะฟัะธะตะผะฐ ะดะตะปะฐัััั ะฒ ัะตั
ะัะพะดะฒะธะฝัััะต ััะฝะบัะธะธะ ัััะบะธะน30ะะพะทะฒัะฐั ะฒ ะญะบัััะตะฝะฝัะน ัะตะถะธะผะะ ะะะะงะะะะ: ะญัะฐ ััะฝะบัะธั ะดะพัััะฟะฝะฐ ัะพะปัะบะพ ะดะปั ัะฐะดะธะพััะฐะฝัะธะธ, ะฟะพััะปะฐััะตะน ัะบัััะตะฝะฝัะน ัะธะณะฝะฐะป.ะญัะพ ะผะพะถะตั
ะัะพะดะฒะธะฝัััะต ััะฝะบัะธะธะ ัััะบะธะน31ะจะธััะพะฒะฐะฝะธะต ะญัะฐ ััะฝะบัะธั ะฟะพะทะฒะพะปัะตั ะฟัะตะดะพัะฒัะฐัะธัั ะฝะตัะฐะฝะบัะธะพะฝะธัะพะฒะฐะฝะฝะพะต ะฟัะพัะปััะธะฒะฐะฝะธะต ัะฐะดะธะพะพะฑะผะตะฝะฐ ะฝะฐ ะบะฐะฝะฐะปะต ั ะฟะพะผะพััั ะฟัะพะณัะฐะผะผะฝ
ะัะพะดะฒะธะฝัััะต ััะฝะบัะธะธะ ัััะบะธะน32ะะฝะพะณะพัะฐะนัะพะฒัะต ััะฝะบัะธะธ ัะฟัะฐะฒะปะตะฝะธั ะญัะธ ััะฝะบัะธะธ ะฟัะธะผะตะฝะธะผั, ะบะพะณะดะฐ ัะตะบััะธะน ะบะฐะฝะฐะป ัะฐะดะธะพััะฐะฝัะธะธ ัะฒะปัะตััั ัะฐัััั ะบะพะฝัะธะณััะฐัะธะธ ะกะพะตะด
ะัะพะดะฒะธะฝัััะต ััะฝะบัะธะธะ ัััะบะธะน33ะคัะฝะบัะธั ะะดะธะฝะพะบะธะน ัะฐะฑะพัะฝะธะบะญัะฐ ััะฝะบัะธั ะพะฑะตัะฟะตัะธะฒะฐะตั ะฟะพะดะฐัั ััะตะฒะพะถะฝะพะณะพ ัะธะณะฝะฐะปะฐ ะฒ ัะปััะฐะต ะพััััััะฒะธั ะฐะบัะธะฒะฝะพััะธ ัะพ ััะพัะพะฝั ะฟะพะปั
ะัะพะดะฒะธะฝัััะต ััะฝะบัะธะธะ ัััะบะธะน34ะะะ ะะพัะปะต ััะตััะตะณะพ ะฝะตะฒะตัะฝะพะณะพ ะฟะฐัะพะปั ัะฐะดะธะพััะฐะฝัะธั ะฒั ะพะดะธั ะฒ ะทะฐะฑะปะพะบะธัะพะฒะฐะฝะฝะพะต ัะพััะพัะฝะธะต. ะัะพะทะฒััะธั ัะพะฝ, ะธ ะถะตะปััะน ัะฒะตัะพะดะธะพะด ะทะฐะผ
ะัะพะดะฒะธะฝัััะต ััะฝะบัะธะธะ ัััะบะธะน35ะะฑะฝะฐััะถะตะฝะธะต Bluetooth-ััััะพะนััะฒะฐ ะธ ัะพะตะดะธะฝะตะฝะธะต ั ะฝะธะผะัะพัะตะดััะฐ:ะะบะปััะธัะต Bluetooth-ััััะพะนััะฒะพ ะธ ะฟะพััะฐะฒััะต ะตะณะพ ะฒ ัะตะถะธะผ ัะพะฟััะถะต
Advanced FeaturesEnglish30Reinitiating an Emergency ModeNOTE: This feature is only applicable to the radio sending the Emergency Alarm.There are two
ะัะพะดะฒะธะฝัััะต ััะฝะบัะธะธะ ัััะบะธะน36ะะพะฟะพะปะฝะธัะตะปัะฝัะต ััะฝะบัะธะธะ ะตะณัะปะธัะพะฒะบะฐ ััะพะฒะฝั ััะผะพะฟะพะดะฐะฒะปะตะฝะธั ะคัะฝะบัะธั ััะผะพะฟะพะดะฐะฒะปะตะฝะธั ะฟะพะทะฒะพะปัะตั ะพััะธะปัััะพะฒัะฒะฐัั ะฝะตะฝัะถะฝัะต ะฒัะทะพะฒั ั
ะัะพะดะฒะธะฝัััะต ััะฝะบัะธะธะ ัััะบะธะน37โข ะัะบะปััะธัะต ะธ ัะฝะพะฒะฐ ะฒะบะปััะธัะต ะฟะธัะฐะฝะธะต ัะฐะดะธะพััะฐะฝัะธะธ, ะะะโข ะกะผะตะฝะธัะต ะบะฐะฝะฐะป ั ะฟะพะผะพััั ะ ััะบะธ ะฒัะฑะพัะฐ ะบะฐะฝะฐะปะพะฒ, ะะะโข ะัะฟะพะปะฝะธัะต ัะปะตะดั
ะัะพะดะฒะธะฝัััะต ััะฝะบัะธะธะ ัััะบะธะน38ะฃะผะฝะพะต ะฐัะดะธะพะ ะฐะดะธะพััะฐะฝัะธั ะฐะฒัะพะผะฐัะธัะตัะบะธ ัะตะณัะปะธััะตั ะณัะพะผะบะพััั ะทะฒัะบะฐ ั ััะตัะพะผ ะฝะฐััะถะฝะพะณะพ ััะผะฐ ะบะฐะบ ะพั ััะฐัะธะพะฝะฐัะฝัั , ัะฐะบ ะธ ะพั ะฟะพะด
ะะฐัะฐะฝัะธั ะฝะฐ ะฐะบะบัะผัะปััะพัั ะธ ะทะฐััะดะฝัะต ะ ัััะบะธะน39ะะฐัะฐะฝัะธั ะฝะฐ ะฐะบะบัะผัะปััะพัั ะธ ะทะฐััะดะฝัะต ััััะพะนััะฒะฐะะฐัะฐะฝัะธั ะบะฐัะตััะฒะฐ ะธะทะณะพัะพะฒะปะตะฝะธั ะะฐัะฐะฝัะธั ะบะฐัะตััะฒะฐ ะธะทะณะพัะพะฒะปะตะฝ
ะะณัะฐะฝะธัะตะฝะฝะฐั ะณะฐัะฐะฝัะธัะ ัััะบะธะน40ะะณัะฐะฝะธัะตะฝะฝะฐั ะณะฐัะฐะฝัะธัะกะ ะะะกะขะะ ะกะะฏะะ MOTOROLAI. ะะ ะงะขะ ะ ะะกะะ ะะกะขะ ะะะฏะะขะกะฏ ะ ะ ะขะะงะะะะ ะะะะะะ ะกะ ะะะ ะะะะกะขะะฃะะข ะะะะะะฏ ะะะ ะะะขะ
ะะณัะฐะฝะธัะตะฝะฝะฐั ะณะฐัะฐะฝัะธัะ ัััะบะธะน41ะะะกะะะะะซะ ะฃะฉะะ ะ, ะะซะขะะะะฎะฉะะ ะะ ะะ ะะะะะะะะฏ ะะะ ะะะะะะะะะะะกะขะ ะะ ะะะะะะะะฏ ะญะขะะะ ะะะะะะะฏ, ะ ะขะะ ะะะ ะ, ะ ะะะะะ ะขะะะะ ะะขะะะ ะะข
ะะณัะฐะฝะธัะตะฝะฝะฐั ะณะฐัะฐะฝัะธัะ ัััะบะธะน42VI. ะะะะะะะะะฏ ะ ะะะขะะะขะะฅ ะ ะะ ะะะ ะะะะะะ ะะะะกะะะงะะะะ:MOTOROLA ะทะฐ ัะฒะพะน ัะพะฑััะฒะตะฝะฝัะน ััะตั ะฑัะดะตั ะฒะตััะธ ะทะฐัะธัั ะพั ะปัะฑะพะณะพ ะธัะบะฐ ะบ
ะ ัััะบะธะน43 .ะัะธะผะตัะฐะฝะธั
๎๎๎ณ๎ญ๎๎ฃ๎ฃ๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎ูุจุฑูุนi๎๎๎ณ๎ญ๎๎ฃ๎ฃ๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎ก๎๎ฉ๎ง๎๎ณ๎ป๎๎๎ฌ๎๎๎๎ฃ๎๎๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎ญ๎ ๎๎ฃ๎๎๎๎๎ณ๎ฃ๎๎๎ฐ๎ ๎๎๎๎ซ๎ซ๎๎ ๎ก๎ฉ๎ง๎๎ณ๎ฃ๎๎๎๎๎ณ๎๎ฉ๎ ๎๎ฑ๎ญ๎๎ฃ๎ณ๎๎๎๎ญ๎ฃ๎ฃ๎ฃ๎๎๎MOTOTRBO๎๎๎๎๎ญ๎ซ๎๎๎๎ญ๎ฃ๎๎ฃiv๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ณ๎ญ๎๎ฃ๎ฃ๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎ูุจุฑูุนii20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .๎๎ณ๎๎๎ฃ๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎ฃ๎๎๎ฃ๎21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Advanced FeaturesEnglish31Privacy If enabled, this feature helps to prevent eavesdropping by unauthorized users on a channel by the use of a software-
๎๎๎ณ๎ญ๎๎ฃ๎ฃ๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎ูุจุฑูุนiii38 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GPS๎๎ฒ๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ญ๎ฃ๎๎๎๎ฉ๎ณ๎ฉ๎ฃ๎๎๎ก๎๎ ๎ง๎๎39๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ฃ๎๎ฌ๎๎๎๎๎ฃ๎ผ๎ณ๎๎๎๎๎๎ฃ๎ญ๎ ๎๎ฃูุจุฑูุนiv๎๎ฃ๎๎ฌ๎๎๎๎๎ฃ๎ผ๎ณ๎๎๎๎๎๎ฃ๎ญ๎ ๎๎ฃRF๎๎ฒ๎๎ ๎ณ๎ผ๎๎๎๎ฉ๎ฉ๎ญ๎๎๎๎๎๎๎๎ญ๎ฃ๎๎๎ฝ๎ญ๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎ท๎ญ๎๎๎ญ๎๎๎๎ง๎ฃ๎๎๎๎๎ฃ๎ผ๎ณ๎ญ๎ณ๎ซ๎ฃ๎๎๎๎ณ๎๎ต๎๎๎ฒ๎๎๎๎ฉ๎ญ๎๎ญ๎๎๎๎๎ณ๎๎ท๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎ณ๎ ๎๎๎๎ฏ๎๎ญ๎๎๎๎ฌ๎ฅ๎ฃ
๎ญ๎๎ญ๎ณ๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎ญ๎๎๎๎ญ๎๎ฃูุจุฑูุนv๎ญ๎๎ญ๎ณ๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎ญ๎๎๎๎ญ๎๎ฃ๎๎ญ๎๎ญ๎ณ๎๎ฃ๎๎๎๎ฃ๎๎ญ๎๎๎ฐ๎ ๎๎๎๎ณ๎๎ฉ๎๎๎๎๎ซ๎ซ๎๎ฒ๎๎๎๎๎ญ๎ป๎ญ๎ฃ๎๎๎๎ป๎ญ๎ญ๎ญ๎๎ญ๎ฃ๎๎๎๎๎๎ง๎ฃ๎๎๎ฃ๎๎ท๎๎๎ฉ๎๎๎ญ๎๎๎๎ ๎ป๎ญ๎ฃ๎๎๎๎ท๎๎๎๎ญ๎๎๎ซ๎๎ฒ๎๎๎๎ง๎ฏ๎ง๎ต๎ฃ๎๎๎๎ญ๎๎ญ๎ท๎ง๎
๎๎ญ๎๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎ฃ๎ูุจุฑูุนvi๎๎ญ๎๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎ฃ๎๎๎ฌIP57๎๎๎๎๎ป๎๎ญ๎ฃ๎๎๎ฃ๎MOTOTRBO๎๎๎ญ๎ฃ๎ฃ๎ฃ๎๎๎๎ฒ๎ฃ๎๎ญ๎๎๎๎ฒ๎๎ ๎ณ๎ผ๎๎๎๎ฏ๎๎ฌ๎๎๎๎ ๎ณ๎ ๎ณ๎๎๎๎๎ญ๎๎๎๎ฏ๎๎ฃ๎๎๎๎ฒ๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎ป๎๎๎๎๎ณ๎ง๎๎ฉ๎ณ๎ฃ๎๎๎๎๎ญ๎ญ๎ ๎๎๎
๎๎ฐ๎ฐ๎ฐ๎ฐ๎ฐ๎ฐ๎ฐ๎ฐ๎ฐ๎ฐ๎ฐ๎ฐ๎ฐ๎ฐ๎ณ๎๎ฉ๎๎๎ูุจุฑูุน1๎๎ฐ๎ฐ๎ฐ๎ฐ๎ฐ๎ฐ๎ฐ๎ฐ๎ฐ๎ฐ๎ฐ๎ฐ๎ฐ๎ฐ๎ณ๎๎ฉ๎๎๎๎๎ฒ๎ ๎ณ๎๎๎ฃ๎๎ฝ๎๎ญ๎๎๎ณ๎ป๎๎๎ ๎ฃ๎๎๎๎๎ญ๎1๎๎๎ฃ๎๎ป . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ๎๎ณ๎๎ฉ๎๎๎๎๎ซ๎ซ๎๎ก๎๎ฉ
๎ก๎๎ฉ๎ง๎๎ณ๎ป๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎ฃ๎๎๎๎๎น๎๎ง๎๎๎๎ฒ๎๎ ๎ณ๎ผ๎๎๎๎ฏ๎๎ฌ๎๎๎ฏ๎ณ๎ฌ๎๎ูุจุฑูุน2๎ก๎๎ฉ๎ง๎๎ณ๎ป๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎ฃ๎๎๎๎๎น๎๎ง๎๎๎๎ฒ๎๎ ๎ณ๎ผ๎๎๎๎ฏ๎๎ฌ๎๎๎ฏ๎ณ๎ฌ๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ญ๎๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎ญ๎๎๎๎๎๎น๎๎ง๎๎๎๎ฒ๎๎ ๎ณ๎ผ๎๎๎๎ฏ๎๎ฌ๎๎๎๎ณ๎ฃ๎๎๎
๎ก๎๎ฉ๎ง๎๎ณ๎ป๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎ฃ๎๎๎๎๎น๎๎ง๎๎๎๎ฒ๎๎ ๎ณ๎ผ๎๎๎๎ฏ๎๎ฌ๎๎๎ฏ๎ณ๎ฌ๎๎ูุจุฑูุน3Q๎๎๎ณ๎ญ๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎ฒ๎๎ ๎ณ๎ผ๎๎๎๎ฏ๎๎ฌ๎๎๎ฅ๎ฃ๎๎ฒ๎๎ ๎ง๎๎๎๎ฏ๎ฏ๎๎๎๎๎ฐ๎ ๎๎๎๎ฉ๎ญ๎๎ญ๎ฃ๎๎๎๎ฅ๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎ณ๎ญ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ซ๎๎ฃ๎ฃ๎๎๎ก๎๎๎๎ป๎ฏ๎ฃ๎
๎ก๎๎ฉ๎ง๎๎ณ๎ป๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎ฃ๎๎๎๎๎น๎๎ง๎๎๎๎ฒ๎๎ ๎ณ๎ผ๎๎๎๎ฏ๎๎ฌ๎๎๎ฏ๎ณ๎ฌ๎๎ูุจุฑูุน4Q๎๎ก๎๎ฏ๎ฃ๎๎๎๎๎๎ท๎ฃ๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ท๎ฃ๎๎๎๎ฐ๎ ๎๎๎๎ฉ๎ญ๎๎ญ๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎ณ๎ญ๎๎๎๎๎๎๎๎ซ๎๎ฃ๎ฃ๎๎๎ก๎๎๎ฒ๎๎ฃ๎๎๎๎ณ๎ป๎๎๎๎ฟ๎๎๎ญ๎๎๎ณ๎ญ๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎ ๎๎๎๎ฉ๎ญ๎๎ญ๎ฃ
๎ก๎๎ฉ๎ง๎๎ณ๎ป๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎ฃ๎๎๎๎๎น๎๎ง๎๎๎๎ฒ๎๎ ๎ณ๎ผ๎๎๎๎ฏ๎๎ฌ๎๎๎ฏ๎ณ๎ฌ๎๎ูุจุฑูุน5Q๎๎ฒ๎๎ ๎ณ๎ผ๎๎๎๎ฏ๎๎ฌ๎๎๎๎ณ๎๎ท๎๎๎ญ๎๎๎ณ๎๎ท๎๎๎ฐ๎๎๎ก๎๎ฃ๎๎๎๎๎น๎ญ๎๎๎๎ ๎๎๎ก๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎ฒ๎๎๎ฒ๎๎๎ฒ๎๎๎๎๎ญ๎ป๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎ญ๎ป๎๎๎ฃ๎ณ๎๎๎ฐ๎๎ฃ๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎ญ๎
๎๎ณ๎๎ ๎ณ๎ผ๎๎๎๎๎๎๎ญ๎ฟ๎๎ฉ๎ณ๎ฉ๎ฃ๎ูุจุฑูุน6๎๎ณ๎๎ ๎ณ๎ผ๎๎๎๎๎๎๎ญ๎ฟ๎๎ฉ๎ณ๎ฉ๎ฃ๎๎๎ฒ๎ ๎ณ๎๎๎ฃ๎๎ฝ๎๎ญ๎๎๎ณ๎ป๎๎๎ ๎ฃ๎๎๎๎๎ญ๎6๎๎๎ฃ๎๎ป . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ๎ฒ๎๎ ๎ณ๎ผ๎๎๎๎ฏ๎๎ฌ๎๎๎ก
ContentsEnglishiiMaking a Radio Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Making a Call with the Channel Selector Knob . . 18Making a Gr
Advanced FeaturesEnglish32Multi-Site Controls These features are applicable when your current radio channel is part of an IP Site Connect or Linked Ca
๎๎ณ๎๎ ๎ณ๎ผ๎๎๎๎๎๎๎ญ๎ฟ๎๎ฉ๎ณ๎ฉ๎ฃ๎ูุจุฑูุน7Q๎๎๎๎ฃ๎ญ๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ญ๎๎ญ๎ฏ๎ท๎๎๎ฒ๎๎ ๎ณ๎ผ๎๎๎๎ฏ๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎ ๎ญ๎๎ฐ๎๎๎๎๎ญ๎ป๎๎ง๎ฃ๎๎๎ญ๎๎๎๎๎๎ฃ๎ญ๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ญ๎๎ญ๎ฏ๎ท๎๎๎๎๎ฃ๎ญ๎๎๎๎ญ๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎ฃ๎ณ๎๎ญ๎ฏ๎๎๎๎ฐ๎ ๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎ฉ๎ฃ๎๎ฐ๎ ๎๎
๎๎ณ๎๎ ๎ณ๎ผ๎๎๎๎๎๎๎ญ๎ฟ๎๎ฉ๎ณ๎ฉ๎ฃ๎ูุจุฑูุน8๎๎ฒ๎๎ ๎ณ๎ผ๎๎๎๎๎ผ๎ฃ๎๎๎๎๎๎ณ๎ฃ๎๎๎๎๎ซ๎ญ๎๎ณ๎๎ง๎๎๎ก๎๎๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎ฉ๎ป๎ญ๎๎โ โก*๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎ ๎ญ๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎ก๎๎ณ๎๎ฐ๎๎ฃ๎๎๎ณ๎ญ๎ณ๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎ญ๎๎๎๎ณ๎๎ท๎๎๎ฅ๎ณ๎๎๎๎ณ๎ฉ
๎๎ณ๎๎ ๎ณ๎ผ๎๎๎๎๎๎๎ญ๎ฟ๎๎ฉ๎ณ๎ฉ๎ฃ๎ูุจุฑูุน9๎๎ ๎๎ต๎ ธ๎๎ญ๎ ๎ง๎๎๎๎๎ฉ๎ณ๎ฉ๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎ฃ๎๎๎ฃ๎๎๎PTT๎๎ญ๎ฏ๎๎ก๎ฉ๎ง๎๎ณ๎ต๎ณ๎๎ฌ๎๎ณ๎ญ๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎ง๎ซ๎๎ฅ๎ญ๎๎๎๎ป๎๎๎ฃ๎ฉ๎ง๎.(18๎๎๎ฃ๎๎ป๎๎ฒ๎๎๎๎ธ๎ณ๎ด๎ ด๎ฝ๎๎๎ด๎ พ๎พ๎ณ๎ พ ๎๎ค๎ถ๎๎ ๎ บ ๎๎ธ๎๎ ฟ๎พ๎๎ PTT
๎๎ณ๎๎ ๎ณ๎ผ๎๎๎๎๎๎๎ญ๎ฟ๎๎ฉ๎ณ๎ฉ๎ฃ๎ูุจุฑูุน10Q๎๎๎ง๎ญ๎๎ง๎น๎๎๎๎ญ๎๎ญ๎๎ญ๎ญ๎๎๎๎ณ๎ญ๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎ญ๎ฃ๎๎๎๎๎๎ญ๎๎๎ณ๎ง๎๎๎ ๎๎ฌ๎ณ๎๎ถ๎๎๎๎๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎ญ๎ซ๎๎๎ฃ๎๎ฐ๎๎๎๎๎ป๎ณ๎๎๎ฑ๎ฉ๎ณ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ป๎๎ป๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎ณ๎ณ๎ญ๎๎๎ฒ๎๎ ๎ณ๎ผ๎๎๎๎ฏ๎๎ฌ
๎๎ณ๎๎ ๎ณ๎ผ๎๎๎๎๎๎๎ญ๎ฟ๎๎ฉ๎ณ๎ฉ๎ฃ๎ูุจุฑูุน11Q๎ ๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎ญ๎ง๎๎๎๎๎ฅ๎ฃ๎๎ฉ๎ณ๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎ฉ๎ญ๎๎๎๎๎ญ๎๎ท๎ฃ๎๎ฅ๎ณ๎ญ๎๎๎๎๎น๎๎ง๎๎ก๎๎ ๎ง๎๎ญ๎ซ๎Linked Capacity Plus๎๎ฒ๎๎๎๎ฟ๎๎ท๎๎๎ฅ๎ณ๎๎๎ช๎ณ๎๎๎๎ฃ๎๎ณ๎๎ญ๎ฃ
๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎ญ๎ท๎ ๎ฃ๎๎ฉ๎ณ๎ฉ๎ฃ๎ูุจุฑูุน12๎ญ๎ท๎ ๎ฃ LED๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎ญ๎ท๎ ๎ฃ๎๎ฉ๎ณ๎ฉ๎ฃ๎๎๎ฒ๎ ๎ณ๎๎๎ฃ๎๎๎ผ๎ง๎๎ฅ๎ฃ๎๎ฒ๎ ๎ณ๎๎ท๎๎๎๎๎๎ฟ๎ญ๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎น๎๎ง๎๎๎๎ฒ๎๎ ๎ณ๎ผ๎๎๎๎ฏ๎๎ฌ๎๎๎ญ๎ณ๎ท๎ณ12๎๎๎ฃ๎๎ป . . . . . . . . . . . . . . .
๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎ญ๎ท๎ ๎ฃ๎๎ฉ๎ณ๎ฉ๎ฃ๎ูุจุฑูุน13๎ญ๎ท๎ ๎ฃ๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎ง ๎ ๎๎๎ญ๎ป๎๎๎๎๎ฟ๎๎ง๎ง๎ฃ๎๎๎ฃ๎๎ง๎ ๎๎ ๎๎๎ญ๎ป๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎ง๎ฒ๎๎๎๎ณ๎๎๎ญ๎ท๎ ๎ฃ๎๎๎ฃ๎๎ง๎ฒ๎๎ ๎ณ๎๎ญ๎ท๎ ๎ฃ๎๎๎ฃ๎๎ง๎๎ญ๎ป๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎ง ๎๎๎ฒ๎๎ ๎ณ๎ผ๎๎๎๎ฏ๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎ญ๎๎
๎๎๎ฃ๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎ญ๎๎๎ฃ๎ูุจุฑูุน14๎๎๎ฃ๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎ญ๎๎๎ฃ๎๎๎ก๎๎ฉ๎ง๎๎ณ๎ป๎๎๎ฏ๎ซ๎๎๎๎ฅ๎ญ๎๎๎ณ๎๎ฌ๎๎ญ๎ฃ๎ฃ๎ฃ๎๎๎MOTOTRBO๎๎ฏ๎๎ฌ๎๎๎๎๎ณ๎ฌ๎๎๎๎ณ๎๎ณ๎๎๎ก๎ฌ๎๎๎๎๎ฃ๎๎ณ๎๎๎ฉ๎ญ๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎น๎๎ง๎๎๎๎ฒ๎๎ ๎ณ๎ผ๎๎๎๎ฏ๎๎ฌ๎๎๎๎ณ
๎๎๎ฃ๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎ญ๎๎๎ฃ๎ูุจุฑูุน15Q๎๎๎๎ณ๎๎ ๎ณ๎ป๎๎๎ฃ๎๎๎๎ฃ๎๎ฐ๎ ๎๎๎ฉ๎ญ๎๎๎๎ญ๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎ฌID๎๎๎๎ญ๎ฃ๎๎ฃ๎๎๎ญ๎๎ฃ๎๎ญ๎๎๎๎ญ๎๎ท๎ฃ๎๎๎๎๎น๎๎ง๎๎๎ID๎๎๎ญ๎๎ฃ๎๎ญ๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎ฝ๎ญ๎๎๎ก๎๎ณ๎๎ฅ๎๎๎ฉ๎ญ๎๎ฃ๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎ฐ๎ ๎๎๎ฉ
๎๎๎ฃ๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎ญ๎๎๎ฃ๎ูุจุฑูุน16๎๎๎๎ฃ๎๎ณ๎ผ๎๎PTT๎๎ญ๎ฏ๎๎ญ๎ณ๎ญ๎ฃ๎๎๎๎ก๎ ๎๎6๎๎๎ฃ๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎ฒ๎ฌ๎๎ง๎๎ณ๎๎ฌ๎ฑ๎๎๎ ๎ณ๎๎๎ฉ๎ฉ๎ฃ๎ฃ๎๎๎ณ๎ง๎ฃ๎ฏ๎๎๎ญ๎๎๎๎๎ฒ๎๎ญ๎ป๎๎๎๎ท๎ง๎๎๎๎ง๎ซ๎๎ฅ๎๎ณ๎๎ก๎๎๎๎ซ๎ ๎๎7 ๎๎๎พ๎ณ๎ พ๎๎๎ต๎ ธ๎๎ฒ๎๎ ฒ๎๎๎พ๎ พ๎๎ด
Advanced FeaturesEnglish33Lone WorkerThis feature prompts an emergency to be raised if there is no user activity, such as any radio button press or ac
๎๎๎ฃ๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎ญ๎๎๎ฃ๎ูุจุฑูุน17๎๎ ๎๎๎๎๎ง๎ฃ๎๎๎ฃ๎๎๎๎ฃ๎๎ฐ๎ ๎๎๎ฉ๎ญ๎๎๎๎ญ๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎ฌ๎ง๎๎๎๎ญ๎ง๎๎๎ฑ๎ฉ๎ญ๎๎๎ฒ๎๎ ๎ณ๎ป๎๎ฏ๎๎ฌ๎๎๎ฐ๎๎๎๎ฑ๎ฉ๎ญ๎๎๎ฒ๎๎ ๎ณ๎ป๎๎ฏ๎๎ฌ๎๎๎ฅ๎ฃ๎๎๎ฃ๎๎๎๎ฃ๎๎ฒ๎ซ๎๎๎๎๎๎ง๎ฃ๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎ฑ๎ญ๎ ๎๎ง
๎๎๎ฃ๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎ญ๎๎๎ฃ๎ูุจุฑูุน18Q๎๎๎ณ๎๎ ๎ณ๎ป๎๎๎ฃ๎๎๎๎ฃ๎๎๎ฃ๎๎๎ก๎ณ๎ป๎๎๎ญ๎๎๎๎ญ๎๎ฃ๎๎๎๎ญ๎๎๎๎ญ๎๎ท๎ฃ๎ ๎๎๎ญ๎๎๎๎ณ๎ฃ๎๎๎๎ก๎ณ๎ป๎๎๎ฉ๎ณ๎ฉ๎ฃ๎๎๎๎ง๎๎ฃ๎ณ๎๎ฌ๎๎๎๎๎ป๎๎ง๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎ฉ๎ณ๎ฉ๎ฃ๎๎๎ฉ๎๎๎๎ก๎๎ฉ๎ง๎๎ณ๎๎๎๎๎๎ญ๎๎ฃ๎๎๎๎ญ๎๎
๎๎๎ฃ๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎ญ๎๎๎ฃ๎ูุจุฑูุน19๎๎ ๎๎ง๎พ๎ ณ๎๎๎๎พ๎ณ๎ พ๎๎๎ต๎ ธ๎๎ช๎ง๎๎๎๎ฌ๎ช๎๎๎ก๎ญ๎ป๎ต๎ฃ๎๎ฒ๎๎ ๎ณ๎ป๎๎ฏ๎๎ฌ๎๎๎๎๎ณ๎๎ญ๎๎๎๎ป๎๎ง๎๎๎ฃ๎๎๎๎ฃ๎๎ฐ๎ ๎๎๎ฉ๎ญ๎๎๎๎ญ๎๎๎ญ๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎ง๎๎ฃ๎ณ๎๎๎ฃ๎ง๎ณ๎๎๎๎ป๎๎ง๎๎๎ฃ๎๎๎๎ฃ๎๎๎ฉ๎๎๎๎ฒ๎๎๎
๎๎๎ฃ๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎ญ๎๎๎ฃ๎ูุจุฑูุน20๎๎ฅ๎ญ๎๎ญ๎ญ๎๎ณ๎ฃ๎๎๎๎ฒ๎๎๎ก๎ญ๎ฟ๎ญ๎๎๎ก๎ ๎๎๎๎ญ๎๎๎๎ฌ๎ง๎ณ๎๎ฃ๎๎๎ก๎๎๎๎ซ๎๎๎๎ก๎ ๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎ฃ๎ณ๎๎๎๎๎ฃ๎๎ง๎๎ฏ๎๎ฌ๎๎ง๎๎๎ญ๎ ๎๎ง๎ ๎๎4๎๎ญ๎ท๎ ๎ฃ๎๎ฝ๎ฃ๎ญ๎ณ๎๎ฌ๎๎ฉ๎ฌ๎๎๎๎ฒ๎๎ ๎ณ๎ผ๎๎๎๎ฏ๎๎ฌ๎๎๎ฉ๎ญ๎ณ๎๎๎ฃ๎ฉ๎ง
๎๎๎ฃ๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎ญ๎๎๎ฃ๎ูุจุฑูุน21Q๎๎ ๎๎๎ณ๎๎ ๎ณ๎ป๎๎๎ฃ๎๎๎๎ฃ๎๎ฏ๎๎ฌ๎ง๎๎๎๎๎ซ๎๎ญ๎๎๎ป๎๎ง๎๎ญ๎๎๎๎ณ๎๎๎ฃ๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎ฃ๎๎๎ง๎๎๎๎ฏ๎๎ญ๎ณ๎๎๎ณ๎ญ๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎ฃ๎๎ฏ๎๎ฌ๎ง๎๎๎๎๎ณ๎ป๎๎ง๎๎๎๎ฉ๎ซ๎ซ๎๎๎๎๎ข๎ฃ๎ณ๎๎๎๎ณ๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎ฃ๎๎ฒ๎๎ ๎ณ๎ผ
๎๎๎ฃ๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎ญ๎๎๎ฃ๎ูุจุฑูุน22Q๎๎๎๎๎๎ญ๎ฃ๎๎๎๎น๎๎ญ๎ง๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎๎๎ญ๎ฃ๎๎๎๎ณ๎ญ๎น๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎ญ๎๎๎ฃ๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎ฅ๎ฃ๎๎ฉ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ญ๎ฃ๎๎๎๎๎ณ๎ป๎๎ง๎๎ก๎ฉ๎ง๎๎ณ๎๎๎๎ฟ๎ญ๎๎๎ญ๎Capacity Plus๎๎๎ฟ๎ญ๎๎๎๎๎๎ญ๎
๎๎ฃ๎ฉ๎๎๎ฃ๎๎น๎๎๎ป๎งูุจุฑูุน23๎๎ฃ๎ฉ๎๎๎ฃ๎๎น๎๎๎ป๎ง๎๎ฒ๎๎ ๎ณ๎ผ๎๎๎๎ฏ๎๎ฌ๎๎๎ฒ๎๎๎๎ฃ๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎ฃ๎ฉ๎๎๎ฃ๎๎๎๎น๎๎๎ป๎ง๎๎๎๎ฅ๎๎๎ญ๎ณ๎๎๎๎๎๎ก๎ ๎๎๎๎๎ข๎๎ป๎๎๎๎๎๎ณ๎๎ฉ๎๎ก๎ฉ๎ง๎๎ณ๎๎๎๎๎๎น๎๎ง๎๎23๎๎๎ฃ๎๎ป . . . . . . . . . . . . .
๎๎ฃ๎ฉ๎๎๎ฃ๎๎น๎๎๎ป๎งูุจุฑูุน24Q๎๎ข๎ณ๎ฃ๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎ผ๎ง๎๎ฅ๎ฃ๎๎๎๎ง๎๎ญ๎ญ๎ฉ๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎น๎๎ง๎๎๎๎ฒ๎๎ ๎ณ๎ผ๎๎๎๎ฏ๎๎ฌ๎๎๎ก๎ญ๎๎ณ๎ณ๎๎ฌ๎ข๎ณ๎ฃ๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎ฃ๎ฉ๎ง๎๎๎ฒ๎๎ญ๎ป๎๎๎๎ท๎ง๎๎ฅ๎๎๎ฑ๎๎๎ฃ๎๎๎๎ณ๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎ง๎๎ ๎๎๎๎๎ฃ๎ญ๎๎ต๎ฃ๎๎๎๎ข๎ณ๎ฃ๎
๎๎ฃ๎ฉ๎๎๎ฃ๎๎น๎๎๎ป๎งูุจุฑูุน25๎๎๎ฃ๎ป๎ฃ๎๎๎๎ญ๎ฟ๎ง๎ท๎๎๎ฅ๎ญ๎ ๎๎๎๎LED๎๎ญ๎ท๎ ๎ฃ๎๎๎ฟ๎ณ๎๎๎๎ณ๎ ๎๎๎๎๎๎ฅ๎ฃ๎ฏ๎๎ฏ๎๎ง๎๎๎PTT๎๎ญ๎ฏ๎๎๎๎ฟ๎ ๎๎2๎๎ฅ๎ญ๎๎ญ๎ญ๎๎ณ๎ฃ๎๎๎๎ฒ๎๎๎ก๎ญ๎ฟ๎ญ๎๎๎ก๎ ๎๎๎๎ญ๎๎๎๎ฌ๎ง๎ณ๎๎ฃ๎๎๎ก๎๎๎๎ซ๎๎๎๎ก๎ ๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎ฃ๎ณ๎๎๎๎๎ฃ๎
๎๎ฃ๎ฉ๎๎๎ฃ๎๎น๎๎๎ป๎งูุจุฑูุน26Q๎๎๎ฃ๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎ญ๎ท๎ ๎ฃ๎๎๎๎ฉ๎๎ฉ๎๎ ๎๎ธ๎ฐ๎ช๎ ฏ๎๎ญ๎ ๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ต๎ฃ๎๎๎ป๎๎ง๎๎๎ฃ๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎ฅ๎ฃ๎๎ช๎ณ๎๎ง๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎ง๎๎๎ณ๎๎ท๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎ญ๎๎๎๎ณ๎๎ท๎๎๎๎ง๎๎ฃ๎ณ.(37๎๎๎ฃ๎๎ป๎๎ ๎ณ๎ด๎ ด๎พ๎ ฝ๎๎๎๎พ๎ต๎ฐ๎ ฟ/๎๎พ๎ท
Advanced FeaturesEnglish34Radio on page 5.ORIf the password is incorrect:You hear a continuous tone. Repeat Steps 1 to 3.ORAfter the third incorrect p
๎๎ฃ๎ฉ๎๎๎ฃ๎๎น๎๎๎ป๎งูุจุฑูุน27Q๎๎๎๎ญ๎๎ญ๎๎๎๎๎๎ณ๎๎ท๎๎๎๎๎ญ๎๎ฑ๎๎๎ฒ๎๎๎๎ญ๎๎ญ๎๎๎๎๎ฏ๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎ญ๎ฃ๎๎๎๎๎ฟ๎ญ๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎ญ๎๎ท๎บ๎๎๎๎ญ๎๎ญ๎๎๎๎๎ช๎ณ๎๎ง๎๎๎ก๎ฉ๎ง๎๎ณ๎ณ๎๎๎ณ๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎ฐ๎ ๎๎๎๎๎ท๎ง๎๎๎๎ง๎ซ๎๎ฅ๎๎๎๎ญ๎๎๎ฐ
๎๎ฃ๎ฉ๎๎๎ฃ๎๎น๎๎๎ป๎งูุจุฑูุน28๎๎๎ญ๎๎ญ๎๎๎๎๎ญ๎๎ซ๎ง๎๎๎๎ฟ๎ญ๎๎ฅ๎ฃ๎๎ญ๎ณ๎ฉ๎๎ญ๎๎๎๎๎ญ๎ง๎ณ ๎๎4 ๎ ๎ ฏ๎๎ง๎๎๎ ต๎ป๎ พ๎๎ธ๎๎๎ฉ๎๎ฏ๎๎๎๎ ฝ๎๎๎ ฟ๎ผ๎ บ ๎๎๎ พ๎พ๎ซ๎ ฝ๎๎๎๎ค๎๎ ฝ๎๎๎๎ด๎ ธ๎๎๎ ฎ๎๎จ๎พ๎๎๎๎ ๎ณ๎ด๎ ด๎พ๎ ฝ๎๎๎ฅ๎พ๎ท๎ ฑ๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎ฃ๎.๎๎ค๎๎๎ญ๎ ฝ๎๎๎๎ ๎๎พ๎ถ๎ ฐ๎๎
๎๎ฃ๎ฉ๎๎๎ฃ๎๎น๎๎๎ป๎งูุจุฑูุน29๎๎ hot mic๎ ๎๎ฅ๎ง๎๎ณ๎๎๎๎ฅ๎ญ๎๎ญ๎ญ๎๎ณ๎ฃ๎๎๎๎ก๎ณ๎๎๎๎ฑ๎๎ฟ๎ณ๎๎๎๎ญ๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎ฅ๎ญ๎๎ญ๎ญ๎๎ณ๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎ก๎๎ณ๎ณ๎๎๎ฌ๎ฒ๎๎ ๎ณ๎ผ๎๎๎๎ฏ๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎ญ๎๎ญ๎๎๎๎๎๎ญ๎ญ๎ฉ๎๎Emergency Cycle๎๎๎ฟ๎ญ๎๎๎๎ฅ๎ณ๎
๎๎ฃ๎ฉ๎๎๎ฃ๎๎น๎๎๎ป๎งูุจุฑูุน30๎๎๎๎ญ๎๎ญ๎๎๎๎๎ช๎ณ๎๎ง๎๎๎ฏ๎ฉ๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎ญ๎๎ญ๎๎๎๎๎ช๎ณ๎๎ง๎๎๎๎ณ๎ญ๎ณ๎๎ฑ๎ซ๎๎๎๎ฒ๎๎ ๎ณ๎ผ๎๎๎๎ฏ๎๎ฌ๎๎๎ฐ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎ณ๎ป๎๎ง๎๎๎๎ฉ๎ซ๎ซ ๎๎๎๎๎ ๎ฃ๎ผ๎ฃ๎๎๎ซ๎ซ๎๎๎ฌ๎ณ๎๎๎๎ฉ๎ฃ๎ณ๎๎ฅ๎๎๎ฅ๎๎ฃ๎ณ๎๎ฅ๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎ง๎ซ
๎๎ฃ๎ฉ๎๎๎ฃ๎๎น๎๎๎ป๎งูุจุฑูุน31Q๎ ๎๎ณ๎ป๎ญ๎ป๎ง๎๎๎๎ฅ๎ณ๎ฃ๎ฉ๎ง๎๎ณ๎ต๎ฃ๎๎๎๎๎๎ณ๎๎ญ๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎ฐ๎ ๎๎๎ฑ๎ณ๎๎๎๎๎๎๎ง๎ฃ๎๎ฐ๎ ๎๎๎๎ณ๎ป๎๎ง๎๎๎๎ฉ๎ซ๎ซ๎๎๎ฉ๎๎๎ณ๎๎ณ๎๎ฌ๎๎ฌ๎ง๎ณ๎๎ฃ๎๎๎ก๎๎๎๎ซ๎๎๎ฅ๎ญ๎๎ณ๎๎ฅ๎๎๎๎ญ๎ณ๎๎๎๎ฃ๎๎ง๎ญ๎๎๎๎๎ฐ๎ ๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ง
๎๎ฃ๎ฉ๎๎๎ฃ๎๎น๎๎๎ป๎งูุจุฑูุน32Q๎ ๎๎ฉ๎ฉ๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎ญ๎ฃ๎๎๎๎๎ก๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎ณ๎ ๎ฃ๎๎๎๎๎ป๎๎ป๎๎๎ฅ๎ณ๎ญ๎๎๎๎ฅ๎ฃ๎๎ฑ๎๎ฏ๎ฏ๎๎๎ฒ๎๎ ๎ณ๎ผ๎๎๎๎ฏ๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎ฅ๎ญ๎๎๎๎๎ฃ๎ฉ๎ง๎๎๎๎๎ฏ๎ณ๎ฃ๎๎๎๎ฉ๎ซ๎ซ๎๎ญ๎๎ญ๎๎.Linked Capac
๎๎ฃ๎ฉ๎๎๎ฃ๎๎น๎๎๎ป๎งูุจุฑูุน33Q๎๎๎ฏ๎๎ง๎ฃ๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎ฃ๎๎ฌ๎ก๎ฉ๎ง๎๎ณ๎ต๎ฃ๎ ๎๎๎๎๎ท๎ง๎๎๎๎ง๎ซ๎๎ฅ๎๎ณ๎๎ก๎๎๎๎ซ๎๎๎๎ญ๎๎ญ๎๎๎๎๎๎๎ญ๎๎ฐ๎ ๎๎๎๎ณ๎ป๎๎ง๎๎๎๎ฉ๎ซ๎ซ๎๎๎ฃ๎๎๎ฑ๎๎๎๎ณ๎ต๎ฃ๎๎๎ฉ๎ฉ๎ฃ๎ต๎ฃ๎๎๎ณ๎ง๎ฃ๎ฏ๎๎๎ญ๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎ฒ๎๎๎ง๎ต
๎๎ฃ๎ฉ๎๎๎ฃ๎๎น๎๎๎ป๎งูุจุฑูุน34๎ญ๎ ๎๎๎ฃ๎ณ๎ฃ๎ป๎๎ญ๎ณ๎๎๎ญ๎ญ๎ญ๎ฃ๎๎๎๎๎ฃ๎ ๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎ซ๎ .3๎๎ฐ๎๎๎1๎๎ฅ๎ฃ๎๎๎๎ญ๎๎ง๎๎๎๎ญ๎ญ๎๎๎๎๎ญ๎ฃ๎๎ณ๎ฃ๎๎๎ณ๎๎ญ๎ป๎๎๎ฃ๎๎ง๎๎๎ฃ๎ณ๎๎ณ๎ ๎ญ๎๎๎๎ฒ๎๎๎ฒ๎๎ ๎ณ๎ผ๎๎๎๎ฏ๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎ง๎ฉ๎ณ๎ณ๎๎๎ฌ๎๎๎ญ๎ฃ๎๎๎ผ๎๎๎๎ฃ๎ณ๎ฃ๎ป
๎๎ฃ๎ฉ๎๎๎ฃ๎๎น๎๎๎ป๎งูุจุฑูุน35๎๎๎๎ญ๎๎ญ๎ ๎๎๎ฏ๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎ป๎๎ป๎๎๎ญ๎๎ฉ๎๎๎ณ๎๎๎ฏ๎๎ญ๎๎น๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎ญ๎๎๎๎๎๎ป๎๎ป๎๎๎๎ฟ๎ญ๎๎ฒ๎๎๎๎๎ฟ๎๎ญ๎๎๎ญ๎๎ญ๎ ๎๎๎๎๎๎ณ๎ป๎๎ง๎๎ช๎ณ๎๎๎ฅ๎๎ฃ๎ฃ๎๎๎๎ฏ๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎ณ๎๎ท๎๎๎๎ก๎๎๎๎ญ๎๎ญ๎ ๎๎๎๎๎๎ณ๎ป๎๎ง๎๎ช๎ณ๎๎๎ฅ๎
๎๎ฃ๎ฉ๎๎๎ฃ๎๎น๎๎๎ป๎งูุจุฑูุน36Q๎๎๎ฉ๎๎๎ณ๎ต๎ฃ๎๎๎๎ญ๎ฉ๎๎๎ ๎ต๎ณ๎ญ๎ท๎๎๎๎๎ฑ๎ญ๎๎ณ๎ฃ๎๎ฉ๎๎ฉ๎๎๎๎๎ญ๎๎ญ๎ฃ๎๎ญ๎ณ๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎ณ๎๎ป๎๎๎๎๎๎๎น๎๎ง๎๎๎๎ฒ๎๎ ๎ณ๎ผ๎๎๎๎ฏ๎๎ฌ๎๎๎ต๎ณ๎ญ๎ท๎๎๎ฑ๎ญ๎๎ณ๎ฃ๎๎๎๎ฟ๎๎๎ง๎๎ฃ๎ณ๎๎ฒ๎๎๎๎ณ๎ฉ๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎ฟ๎ญ๎ฟ๎๎
Advanced FeaturesEnglish35Finding and Connecting to a Bluetooth DeviceProcedure:Turn on your Bluetooth-enabled device and place it in pairing mode. Re
๎๎ฃ๎ฉ๎๎๎ฃ๎๎น๎๎๎ป๎งูุจุฑูุน37๎๎๎ญ๎๎๎ฌ๎๎๎ง๎๎๎๎๎ฒ๎๎๎ง๎ต๎ฃ๎๎น๎ญ๎๎๎๎๎ณ๎๎ญ๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎ญ๎ณ๎ณ๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎ฉ๎๎ง๎ฉ๎๎๎ฏ๎๎ญ๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎ฃ๎ฃ๎๎๎๎ฒ๎๎ ๎ณ๎ผ๎๎๎๎๎ฏ๎ฌ๎๎๎๎ฐ๎ ๎๎๎๎ณ๎ป๎๎ง๎๎๎๎ฉ๎ซ๎ซ๎๎๎ณ๎๎ท๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎ญ๎๎๎๎ณ๎๎ท๎๎๎ญ๎ป๎๎๎ณ
๎๎ฃ๎ฉ๎๎๎ฃ๎๎น๎๎๎ป๎งูุจุฑูุน38๎๎๎ฐ๎๎ซ๎๎๎๎๎ญ๎ป๎๎๎๎ฐ๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎ฒ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ท๎๎๎ช๎๎ญ๎ป๎๎ฑ๎ญ๎๎ณ๎ฃ๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎น๎๎ง๎๎๎๎ฒ๎๎ ๎ณ๎ผ๎๎๎๎ฏ๎๎ฌ๎๎๎ฏ๎๎ฌ๎๎๎ก๎ญ๎๎ณ๎ณ๎๎ญ๎๎ญ๎๎๎ณ๎ต๎ฃ๎๎ฏ๎๎ฟ๎ญ๎ฟ๎๎ญ๎ฉ๎ป๎ฃ๎๎ฐ๎ ๎๎๎๎ฃ๎๎ท๎ณ๎๎ฑ๎ซ๎๎๎๎ญ๎๎ฌ๎๎๎ณ๎ฃ๎ฃ๎๎
๎ฅ๎ฃ๎๎ญ๎ท๎๎๎ญ๎๎๎๎ณ๎ญ๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎ฃ๎ฟูุจุฑูุน39๎ฅ๎ฃ๎๎ญ๎ท๎๎๎ญ๎๎๎๎ณ๎ญ๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎ฃ๎ฟ๎๎ณ๎ง๎ป๎๎๎๎๎ฅ๎๎ฃ๎ฟ๎๎๎ณ๎๎ท๎๎๎๎ญ๎๎ก๎๎ฉ๎ง๎๎ณ๎ป๎๎๎๎ ๎๎ฒ๎๎๎๎ณ๎ง๎ป๎๎๎๎ญ๎ณ๎๎๎ฑ๎๎๎ฅ๎ฃ๎๎๎๎ง๎ฃ๎๎๎๎ญ๎ ๎ง๎๎๎ณ๎ง๎ป๎๎๎๎๎ฅ๎๎ฃ๎ฟ๎๎ฅ๎ฃ๎ฟ๎ณ๎๎ฑ๎ฉ๎๎๎๎(2๎๎๎ฅ๎๎ฃ๎
๎ฉ๎ญ๎ฉ๎ฃ๎ฃ๎๎ฅ๎๎ฃ๎ฟูุจุฑูุน40๎ฉ๎ญ๎ฉ๎ฃ๎ฃ๎๎ฅ๎๎ฃ๎ฟ๎๎ฝ๎พ๎ซ๎ ฏ๎พ๎ ฝ MOTOROLA ๎๎พ๎๎๎ถ๎ พ๎๎ช๎ง๎๎ณ๎ญ๎ณ๎๎๎ฉ๎ฃ๎๎๎ฃ๎ญ๎๎ฅ๎๎ฃ๎ฟ๎๎๎๎๎ซ๎ซ๎๎ช๎ ๎ฃ๎ท๎ณ๎๎ฑ๎ซ๎๎๎๎๎ฃ ๎๎1๎๎๎๎ญ๎ท๎๎๎๎ฌ๎ณ๎๎๎๎ญ๎๎ท๎ฃ๎๎๎๎MOTOROLA SOLUTIONS, INC๎๎๎๎ญ๎ท๎๎ฅ๎ฃ๎ฟ๎ M
๎ฉ๎ญ๎ฉ๎ฃ๎ฃ๎๎ฅ๎๎ฃ๎ฟูุจุฑูุน41๎๎ฅ๎๎ฃ๎ฟ๎๎๎๎๎ฃ๎ฉ๎ง๎๎ฐ๎ ๎๎๎๎ญ๎ป๎ฃ๎๎๎๎๎ณ๎๎ณ๎ ๎๎๎4๎๎ก๎๎ญ๎๎๎ญ๎๎ฏ๎๎ญ๎ท๎๎๎๎ฆ๎ณ๎ญ๎๎๎๎๎ฃ๎ฃ๎ณ๎๎ฅ๎๎๎๎๎ณ๎ญ๎ท๎๎๎๎๎ง๎ฃ๎ ๎๎๎ฉ๎ ๎๎ญ๎ท๎๎๎๎๎ณ๎๎๎ฃ๎๎๎ณ๎ฃ๎๎๎๎๎ก๎ฉ๎๎ณ๎๎ฅ๎๎๎๎๎ณ๎๎ญ๎๎๎ช๎ฃ๎ณ๎ ๎ณ๎๎๎ฐ๎ ๎๎๎๎ญ๎ผ๎๎๎ฌ๎ฅ๎๎ฃ
๎ฉ๎ญ๎ฉ๎ฃ๎ฃ๎๎ฅ๎๎ฃ๎ฟูุจุฑูุน42๎๎๎ญ๎๎ฃ๎๎๎๎ฌ๎๎ง๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎ฉ๎๎๎ฑ๎๎๎ฏ๎๎ฏ๎๎๎๎ณ๎๎ญ๎ ๎ณ๎ฃ๎๎ฑ๎๎MOTOROLA๎๎๎๎ญ๎ท๎๎๎ฃ๎ฃ๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎ฃ๎ฟ๎ญ๎ฃ๎๎๎ญ๎๎๎ฏ๎ฌ๎๎ท๎๎ญ๎๎๎ฃ๎๎ง๎ญ๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎ญ๎๎ญ๎ฃ๎๎๎๎ช๎๎๎ฏ๎๎๎๎ญ๎๎๎๎๎ง๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ป๎๎ง๎
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS and the Stylized M logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC and are used un
Advanced FeaturesEnglish36UtilitiesSetting the Squelch Level You can adjust your radio's squelch level to filter out unwanted calls with low sign
Advanced FeaturesEnglish37โข Change the channel via the Channel Selector Knob, ORโข Follow the procedure below.NOTE: Turning this feature on or off is l
Advanced FeaturesEnglish38Intelligent AudioYour radio automatically adjusts its audio volume to overcome current background noise in the environment,
Batteries and Chargers WarrantyEnglish39Batteries and Chargers WarrantyThe Workmanship WarrantyThe workmanship warranty guarantees against defects in
Limited WarrantyEnglish40Limited WarrantyMOTOROLA COMMUNICATION PRODUCTSI. WHAT THIS WARRANTY COVERS AND FOR HOW LONG:MOTOROLA SOLUTIONS, INC. (โMOTOR
Limited WarrantyEnglish41INABILITY TO USE SUCH PRODUCT, TO THE FULL EXTENT SUCH MAY BE DISCLAIMED BY LAW.III. STATE LAW RIGHTS:SOME STATES DO NOT ALLO
ContentsEnglishiiiTurning the Option Board Feature(s) On or Off . . 36Turning the Voice Operating Transmission (VOX) Feature On or Off . . . . . . .
Limited WarrantyEnglish42VI. PATENT AND SOFTWARE PROVISIONS:MOTOROLA will defend, at its own expense, any suit brought against the end user purchaser
InhaltDeutschiInhaltDieses Benutzerhandbuch enthรคlt alle zur Verwendung der MOTOTRBO Handfunkgerรคteserie notwendigen Anleitungen und Informationen.Wic
InhaltDeutschiiDurchfรผhren eines Funkrufs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Durchfรผhren eines Rufs mit dem Kanalwahlschalter . . . . . . .
InhaltDeutschiiiEin- oder Ausschalten der Zusatzkartenfunktion(en) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36Ein- oder Ausschalten der VOX-Funktion
Wichtige SicherheitshinweiseDeutschivWichtige SicherheitshinweiseProduktsicherheit und Einhaltung der StrahlenschutzbedingungenACHTUNG! Zur Erfรผllung
Copyright fรผr die Computer-SoftwareDeutschvCopyright fรผr die Computer-SoftwareDie in diesem Handbuch beschriebenen Motorola-Produkte werden zum Teil m
Sicherheitshinweise fรผr die HandhabungDeutschviSicherheitshinweise fรผr die HandhabungDas MOTOTRBO Digital-Handfunkgerรคt erfรผllt die Bedingungen der Sc
Erste SchritteDeutsch1Erste SchritteNehmen Sie sich bitte einen Augenblick Zeit fรผr folgende Abschnitte:Informationen zu diesem Benutzerhandbuch. . .
Inbetriebnahme Ihres FunkgerรคtsDeutsch2Inbetriebnahme Ihres FunkgerรคtsBauen Sie das Funkgerรคt wie im Folgenden beschrieben zusammen:Laden des Akkus .
Inbetriebnahme Ihres FunkgerรคtsDeutsch3Anbringen des AkkusRichten Sie den Akku auf die Fรผhrung an der Rรผckseite des Funkgerรคts aus. Setzen Sie den Akk
Important Safety InformationEnglishivImportant Safety InformationProduct Safety and RF Exposure ComplianceATTENTION! This radio is restricted to occup
Inbetriebnahme Ihres FunkgerรคtsDeutsch4Anbringen des GรผrtelclipsRichten Sie die Aussparungen des Clips auf die am Akku aus und drรผcken Sie den Clip bi
Inbetriebnahme Ihres FunkgerรคtsDeutsch5Einschalten des FunkgerรคtsDrehen Sie den Ein/Aus/Lautstรคrkeregler im Uhrzeigersinn, bis Sie ein Klicken hรถren.
Bedienelemente und AnzeigenDeutsch6Bedienelemente und AnzeigenNehmen Sie sich bitte einen Augenblick Zeit fรผr folgende Abschnitte:Die Bedienelemente.
Bedienelemente und AnzeigenDeutsch7Programmierbare TastenDiese Tasten kรถnnen von Ihrem Hรคndler vorprogrammiert werden. Sie dienen dann, je nachdem, wi
Bedienelemente und AnzeigenDeutsch8Dauer-Monitor*โก โ รberwacht einen gewรคhlten Kanal auf sรคmtlichen Funkverkehr, bis die Funktion deaktiviert wird.Ver
Bedienelemente und AnzeigenDeutsch9โข Wird gerade kein Ruf getรคtigt, wird die Sendetaste (PTT) zur Durchfรผhrung eines neuen Rufs verwendet (siehe Durch
Bedienelemente und AnzeigenDeutsch10IP-Site-Verbindung Mithilfe dieser Funktion kann das Funkgerรคt รผber ein IP-Netz (Internetprotokoll) Verbindung mit
Bedienelemente und AnzeigenDeutsch11Linked Capacity PlusLinked Capacity Plus ist eine Multi-Site-Mehrkanal-Bรผndelfunkkonfiguration des MOTORTRBO-Funks
Identifizieren von StatusanzeigenDeutsch12Identifizieren von StatusanzeigenDas Funkgerรคt zeigt seinen jeweiligen Betriebsstatus durch Folgendes an:LED
Identifizieren von StatusanzeigenDeutsch13AnzeigetรถneHoher Ton Tiefer Ton TรถneHinweistรถne sind hรถrbare Anzeigen zum Funkgerรคtestatus oder der Reakt
Computer Software CopyrightsEnglishvComputer Software CopyrightsThe Motorola products described in this manual may include copyrighted Motorola comput
Durchfรผhrung und Empfang von RufenDeutsch14Durchfรผhrung und Empfang von RufenWenn Sie sich mit der Konfiguration des MOTOTRBO Handfunkgerรคts vertraut
Durchfรผhrung und Empfang von RufenDeutsch15Empfangen und Beantworten eines RufsSobald der Kanal, die Teilnehmer-ID oder Gruppen-ID angezeigt wird, kรถn
Durchfรผhrung und Empfang von RufenDeutsch166 Geben Sie die Sendetaste (PTT) zum Hรถren frei.7 Wird wรคhrend einer vorprogrammierten Zeitdauer nicht gesp
Durchfรผhrung und Empfang von RufenDeutsch17Empfangen und Beantworten eines Selektivrufs Ein Selektivruf ist ein Ruf von einem einzelnen Funkgerรคt an e
Durchfรผhrung und Empfang von RufenDeutsch18Durchfรผhren eines FunkrufsWenn Sie Ihren Kanal gewรคhlt haben, kรถnnen Sie eine(n) Teilnehmeraliasnamen oder
Durchfรผhrung und Empfang von RufenDeutsch19Durchfรผhren eines Einzelrufs Sie kรถnnen zwar einen Einzelruf empfangen und/oder beantworten, der von einem
Durchfรผhrung und Empfang von RufenDeutsch204 Warten Sie, bis der Freiton verstummt ist (wenn aktiviert) und sprechen Sie deutlich in das Mikrofon.5 Ge
Durchfรผhrung und Empfang von RufenDeutsch21Beenden eines Funkrufs Mit dieser Funktion kรถnnen Sie einen laufenden Gruppen- oder Einzelruf abbrechen, um
Durchfรผhrung und Empfang von RufenDeutsch22รberwachungsfunktionen (Monitoring)รberwachen eines KanalsSetzen Sie die Monitorfunktion ein, um sicherzust
Erweiterte FunktionenDeutsch23Erweiterte FunktionenMit dieser Navigationshilfe kรถnnen Sie mehr รผber die komplexeren Funktionen erfahren, die Ihr Funkg
Handling PrecautionsEnglishviHandling PrecautionsThe MOTOTRBO Series Digital Portable radio meets IP57 specifications, allowing the radio to withstand
Erweiterte FunktionenDeutsch24ScanWenn Sie einen Scan starten, durchsucht das Funkgerรคt die vorprogrammierte Scan-Liste des aktuellen Kanals auf Sprac
Erweiterte FunktionenDeutsch253 Warten Sie, bis der Freiton verstummt (wenn aktiviert), und sprechen Sie deutlich in das Mikrofon.ODER Warten Sie, bis
Erweiterte FunktionenDeutsch26RufanzeigeeinstellungenDie Ruftรถne fรผr einen empfangenen Einzelruf kรถnnen ein- oder ausgeschaltet werden (siehe Ein-/Aus
Erweiterte FunktionenDeutsch27NotrufbetriebEin Notrufalarm dient dazu, auf eine kritische Situation aufmerksam zu machen. Ein Notruf kann jederzeit in
Erweiterte FunktionenDeutsch284 Das Funkgerรคt verlรคsst den Notrufalarmmodus.Ist Ihr Funkgerรคt auf Still eingestellt, gibt es im Notruf-Modus keine aku
Erweiterte FunktionenDeutsch29Bei aktiviertem Notrufzyklusbetrieb werden fรผr eine einprogrammierte Dauer Notrufmikrofon und Empfangszeit abwechselnd w
Erweiterte FunktionenDeutsch30Neuinitalisierung eines Notruf-ModusHINWEIS: Dieses Merkmal trifft nur auf das Funkgerรคt zu, das den Notrufalarm sendet.
Erweiterte FunktionenDeutsch31Verschlรผsselt Durch Einsatz software-gestรผtzter Verschlรผsselung verhindert diese Funktion, wenn aktiviert, unbefugtes Zu
Erweiterte FunktionenDeutsch32Multi-Site-Bedienelemente Diese Funktionen sind anwendbar, wenn Ihr aktueller Funkkanal Teil einer IP-Site-Verbindungs-
Erweiterte FunktionenDeutsch33AlleinarbeiterschutzDer Alleinarbeiterschutz lรถst einen Notruf aus, wenn eine vordefinierte Zeit lang keine Benutzerakti
Getting StartedEnglish1Getting StartedTake a moment to review the following:How to Use This Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pa
Erweiterte FunktionenDeutsch34Wenn das Passwort richtig ist, wird das Funkgerรคt eingeschaltet, siehe Einschalten des Funkgerรคts auf Seite 5.ODERWenn d
Erweiterte FunktionenDeutsch35Suchen und Anschlieรen eines Bluetooth-GerรคtsVorgehensweise:Schalten Sie Ihr Bluetooth-fรคhiges Gerรคt ein und schalten Si
Erweiterte FunktionenDeutsch36Nรผtzliche Funktionen/DienstprogrammeEinstellen der Rauschsperre Der Rauschsperrenpegel des Funkgerรคts kann so eingestell
Erweiterte FunktionenDeutsch37โข Wechseln Sie den Kanal mithilfe des Kanalwahlschalters ODERโข Gehen Sie wie unten beschrieben vor.HINWEIS: Diese Funkti
Erweiterte FunktionenDeutsch38Intelligentes AudioDie Audiolautstรคrke Ihres Funkgerรคts wird automatisch so geregelt, dass sie an aktuelle Hintergrundge
Garantie fรผr Akkus und LadegerรคteDeutsch39Garantie fรผr Akkus und LadegerรคteProduktgarantieDie Produktgarantie stellt eine Garantie gegen verarbeitungs
Eingeschrรคnkte GarantieDeutsch40Eingeschrรคnkte GarantieMOTOROLA KOMMUNIKATIONSPRODUKTEI. DECKUNGSUMFANG UND LAUFZEIT DIESER GARANTIE:MOTOROLA SOLUTION
Eingeschrรคnkte GarantieDeutsch41GESCHรFTSMรGLICHKEITEN, ENTGANGENE GEWINNE ODER EINNAHMEN ODER ANDERE BEILรUFIGE, SONDER- ODER FOLGESCHรDEN, DIE IM ZU
Eingeschrรคnkte GarantieDeutsch42J) Kratzer oder andere kosmetische Schรคden an Oberflรคchen des Produkts ohne Einfluss auf den Betrieb des Produkts.K)No
SommaireFranรงaisiSommaireCe guide dโutilisateur contient toutes les informations nรฉcessaires pour utiliser les radios portables de la gamme MOTOTRBO.I
Comments to this Manuals