Motorola ATRIX HD User Manual Page 26

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 73
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 25
24 Ingreso de texto
Ingreso de texto
piense en el teclado y ahora imagíneselo más pequeño
Teclado de pantalla táctil
Nota: el teclado cambia, dependiendo de si ingresa un
mensaje de texto, correo u otro texto.
Para mover el cursor, toque y mantenga oprimida una
palabra que haya ingresado. Esto abre una lupa donde
puede arrastrar el cursor.
Para copiar y pegar, pulse dos veces en palabra para
resaltarla (si es necesario, arrastre los exrtemos del
resaltado). Ahora toque y mantenga oprimido un
espacio vacío para el menú de copiar y pegar.
Para agregar una palabra al diccionario, pulse dos
veces la palabra para resaltarla. Ahora toque y
mantenga oprimido un espacio vacío para abrir el
menú donde puede agregar la palabra.
Para cambiar el teclado, toque y mantenga oprimido
un espacio vacío en el cuadro de texto. Se abre un
menú, donde puede elegir
Método de ingreso > Swype
o
Teclado multitoque.
El ingreso de texto Swype™ le permite arrastrar el
dedo por encima de las letras de una palabra, en un
movimiento continuo.
Para ingresar el número o símbolo pequeño en la
parte superior de una tecla, toque y mantenga
oprimida la tecla.
Para ingresar varios números o símbolos,
toque
SÍM.
Para ingresar apóstrofos en palabras comunes en
inglés (como “I’ll”), arrastre el dedo por la tecla
apóstrofo.
Si Swype no conoce una palabra, toque letras
individuales para ingresarla. Swype recuerda, por lo
Enviar
Fine, or
Enviar
Fine, or I’ll
:-)
asdfghjkl
qwe r t yu i op
z
xcvbnm
EN @#
123
_
%()
!7890
/
?
&$456
+
:;
,
.
SIM
qwe r t yu i op
EN @#
123
_
%()
Para cambiar a
mayúscula, vaya
sobre el teclado.
Para escribir letras
dobles, encierre en
un círculo la letra.
i
%
l
.
ll
i
l
i
Para escribir una
palabra, simplemente
trace una ruta por las
letras.
o
(
r
1
rrooo
(Bien o)
(Bien o voy a)
Page view 25
1 2 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 72 73

Comments to this Manuals

No comments