Motorola RMU2040 User's Guide

Browse online or download User's Guide for Two-way radios Motorola RMU2040. Motorola RMU2040 User guide User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 146
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Radios bidirectionnelles

User GuideGuide de l’utilisateurRM Series™/Séries RM™Two-Way RadiosRadios bidirectionnellesModels RMU 2040, RMM2050 / Modèles RMU2043

Page 2

English 8FCC LICENSING INFORMATIONBefore filling out your application, you must decide which frequency(ies) you can operate on. See “Freque

Page 3 - CONTENTS

Français Canadien 24VUE GÉNÉRALE DE LA RADIO1. Assurez-vous que la radio et sa batterie, ou la batterie seule, sont insérées correctement.

Page 4

Français Canadien

Page 5

Français Canadien 26MISE EN ROUTEPour effectuer ce contrôle, appuyez longuement sur le bouton SB1(*) pour accéder au trafic du canal. Si au

Page 6 - PRODUCT SAFETY

Français Canadien

Page 7 - INTRODUCTION

Français Canadien 28MISE EN ROUTEPour établir une communication bi-directionnelle correcte, les codes du canal, de fréquence et d’éliminate

Page 8

Français Canadien

Page 9

Français Canadien 30MISE EN ROUTEUTILISATION KIT MAINS-LIBRES/VOXLes radios Motorola RM Series™ peuvent fonctionner en kit mains-libres(VOX

Page 10 - INFORMATION

Français Canadien

Page 11 - CANADA LICENSING

Français Canadien 32MISE EN ROUTERéinitialiser aux paramètres d’usineRéinitialiser aux paramètres d’usine reconfigurera toutes les fonction

Page 12 - CHARGERS SAFETY

Français Canadien

Page 13

English

Page 14 - RADIO OVERVIEW

Français Canadien 34FONCTIONS DE PROGRAMMATIONEntrée en mode Configuration AvancéeRemarque:Avant de programmer les fonctions, assurez-vous

Page 15

Français Canadien

Page 16

Français Canadien 36FONCTIONS DE PROGRAMMATION• appuyer longuement sur le bouton PTT pour sortir du mode « Attente » du mode programmation

Page 17

Français Canadien

Page 18

Français Canadien 38FONCTIONS DE PROGRAMMATIONEXEMPLE DE VALEURS DE PROGRAMMATIONExemple de programmation d’une fréquenceEn supposant que l

Page 19

Français Canadien

Page 20

Français Canadien 40FONCTIONS DE PROGRAMMATIONAUTRES FONCTIONS DE PROGRAMMATIONBalayageLe balayage vous permet de contrôler les autres cana

Page 21

Français Canadien

Page 22

Français Canadien 42FONCTIONS DE PROGRAMMATIONPour progammer, connectez la radio RM Series™ via le support de charge et le câble de program

Page 23

Français Canadien

Page 24

English 8BATTERIES AND CHARGERS SAFETY INFORMATIONBATTERIES AND CHARGERS SAFETY INFORMATIONThis document contains important safety and oper

Page 25

Français Canadien 44FONCTIONS DE PROGRAMMATIONCLONAGE DE RADIOSVous pouvez cloner des profils de radio RM Series d’une radio source à une r

Page 26

Français Canadien

Page 27

Français Canadien 46FONCTIONS DE PROGRAMMATIONCPS et Câble de clonage (Accessoire en option)• Les deux CPS et câble de clonage sont faits p

Page 28

Français Canadien

Page 29 - GETTING STARTED

Français Canadien 48FONCTIONS DE PROGRAMMATION7. Une fois le clonage terminé, la radio source annoncera soit « Successful » (le clonage a r

Page 30

Français Canadien

Page 31

Français Canadien 50DÉPANNAGEDÉPANNAGE Symptôme Essayez ceci...Pas d’alimentationRechargez ou remplacez la baterrie Li-Ion. Un fonctionnem

Page 32

Français Canadien

Page 33

Français Canadien 52DÉPANNAGEParasitage important ou interférenceLes radios sont trop proches l’une de l’autre. Elles doivent être au minim

Page 34

Français Canadien

Page 35

English

Page 36 - FEATURES

Français Canadien 54PRÉCAUTIONS D’UTILISATIONSi la radio est tombée dans l’eau...PRÉCAUTIONS D’UTILISATIONUtilisez un tissu doux et humide

Page 37

Français Canadien

Page 38

Français Canadien 56DIAGRAMMES DE FRÉQUENCES ET DE CODESTABLEAU DES FRÉQUENCES PAR DÉFAUT UHF – RMU2040 Fréquences radios par défaut RM UHF

Page 39

Français Canadien

Page 40

Français Canadien 58DIAGRAMMES DE FRÉQUENCES ET DE CODESCODES CTCSS ET PL/DPLCodes CTCSSCTCSS Hz CTCSS Hz CTCSS Hz1 67,0 14 107,2 27 167,92

Page 41

Français Canadien

Page 42

Français Canadien 60DIAGRAMMES DE FRÉQUENCES ET DE CODES87 365 104 565 121 75488 371 105 606 123 64589 411106 612 124 Personnalisé PL90 412

Page 43

Français Canadien

Page 44

Français Canadien 62DIAGRAMMES DE FRÉQUENCES ET DE CODES190 Inversé DPL 99 200 Inversé DPL 109 210 Inversé DPL 119191 Inversé DPL 100 201 I

Page 45

Français Canadien

Page 46

English 10RADIO OVERVIEWRADIO OVERVIEWPARTS OF THE RADIOAntennaMicrophoneOn/Off/Volume KnobLED IndicatorSB2 - Channel Down Button (Default)

Page 47

Français Canadien 64GARANTIE LIMITÉE DE MOTOROLA POUR LES ÉTATS-UNIS ET LE CANADAGARANTIE LIMITÉE DE MOTOROLA POUR LES ÉTATS-UNIS ET LE CAN

Page 48

Français Canadien

Page 49

Français Canadien 66GARANTIE LIMITÉE DE MOTOROLA POUR LES ÉTATS-UNIS ET LE CANADAServices de communications. Les défauts, les dommages ou l

Page 50

Français Canadien

Page 51

Français Canadien 68ACCESSOIRESACCESSOIRESACCESSOIRES AUDIOBATTERIELOGICIELSCÂBLESNo de pièce Description53815 Casque avec Mic Boom BRHMN90

Page 52 - TROUBLESHOOTING

Français Canadien

Page 53

MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS and the Stylized M logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC and are used un

Page 54

English

Page 55

English 12RADIO OVERVIEWThis User Guide covers multiple RM Series models, and may detail some features your radio does not have. The radio’

Page 57 - FREQUENCY AND CODE CHARTS

English 14RADIO OVERVIEWBattery Recycling and DisposalLi-Ion rechargeable batteries can be recycled. However, recycling facilities may not

Page 58

English

Page 59

Open Source Software Legal Notices:This Motorola product contains Open Source Software. For information regarding licenses, acknowledgements, required

Page 60

English 16RADIO OVERVIEWHolster1. Insert the radio into the base of the holster at an angle. Press the radio against the back of the holste

Page 61

English

Page 62

English 18RADIO OVERVIEWCharging the BatteryThe RM Series radio offers two types of Power Supplies:• Standard Power Supply and,• Rapid Powe

Page 63

English

Page 64

English 20RADIO OVERVIEWDrop-in Tray Charger LED Indicators(*) Normally, re-positioning the battery pack will correct this issue.(**) Batte

Page 65

English

Page 66 - Products and Accessories

English 22RADIO OVERVIEWCharging a Radio and Battery using a Multi Unit-Charger - MUC (Optional Accessory)The Multi-Unit Charger (MUC) allo

Page 68

English 24RADIO OVERVIEWIf there is NO LED indication:1. Check if the radio with battery or the battery alone, is inserted correctly (refer

Page 69

English

Page 71

English 26GETTING STARTEDNotes:• To listen to all activity on a current channel, short press the SB1 to set the CTCSS/DPL code to 0. This f

Page 72

English

Page 73 - TABLE DES MATIÈRES

English 28GETTING STARTEDRADIO LED INDICATORS RADIO STATUS LED INDICATIONChannel Busy Solid OrangeCloning Mode Double Orange HeartbeatsCl

Page 74

English

Page 75

English 30GETTING STARTEDSetting VOX SensitivityThe sensitivity of the radio's accessory or microphone can be adjusted to suit differe

Page 77

English 32PROGRAMMING FEATURESPROGRAMMING FEATURESTo easily program all the features in your radio, it is recommended to use the Customer P

Page 78

English

Page 79

English 34PROGRAMMING FEATURESReading CTCSS / DPL ValuesCycle through the features available for configuration by short pressing the PTT bu

Page 81

English 2CONTENTSMicrophone Gain. . . . . . . . . . . . . . . . . . .30Hands Free Without Accessories (iVOX) . . . . . . . . . . . . . . .

Page 82 - POUR LE CANADA

English 36PROGRAMMING FEATURES• Turn OFF the radio and start over.5. I just programmed the value I wanted. How do I exit the Programming Mo

Page 84 - LES CHARGEURS

English 38PROGRAMMING FEATURESExample of Programming Active ChannelsActive Channels is the last Programming Mode. It allows you to modify t

Page 86

English 40PROGRAMMING FEATURESCUSTOMER PROGRAMMING SOFTWARE (CPS)Figure 1: Setting up the radio to the CPSThe easiest way to program or

Page 87

English

Page 88

English 42PROGRAMMING FEATURESReverse BurstReverse Burst eliminates unwanted noise (squelch tail) during loss of carrier detection. You can

Page 89

English

Page 90

English 44PROGRAMMING FEATURESshow ‘Pass’ or ‘Fail’ on the display (a voice announcement will be played within 5 seconds).5. Once you have

Page 91

English

Page 92

English

Page 93

English 46PROGRAMMING FEATURES2. Unplug any cables (power supply or USB cables) from the SUCs.3. Plug one side of the cloning cable mini US

Page 94

English

Page 95

English 48TROUBLESHOOTINGTROUBLESHOOTING Symptom Try This...No PowerRecharge or replace the Li-Ion battery. Extreme operating temperatures

Page 96

English

Page 97

English 50TROUBLESHOOTINGHeavy static or interferenceRadios are too close; they must be at least five feet apart. Radios are too far apart

Page 98

English

Page 99

English 52USE AND CAREIf the radio is submerged in water...USE AND CAREUse a soft damp cloth to clean the exteriorDo not immerse in water D

Page 101 - MISE EN ROUTE

English 54FREQUENCY AND CODE CHARTSRMU2040 – UHF DEFAULT FREQUENCIES CHART RM UHF 4CH Radios Default Frequencies – RMU2040Channel Frequency

Page 102

English

Page 103

English 4PRODUCT SAFETYPRODUCT SAFETYPRODUCT SAFETY AND RFEXPOSURE COMPLIANCEATTENTION!Models RMU2040 and RMU2043 are restricted to occupat

Page 104

English 56FREQUENCY AND CODE CHARTSCTCSS AND PL/DPL CODESCTCSS CodesCTCSS Hz CTCSS Hz CTCSS Hz1 67.0 14 107.2 27 167.92 71.9 15 110.9 28 17

Page 105

English

Page 106

English 58FREQUENCY AND CODE CHARTS87 365 104 565 121 75488 371 105 606 123 64589 411106 612 124 Customized PL90 412 107 624 125 Customized

Page 107

English

Page 108

English 60FREQUENCY AND CODE CHARTS190 Inverted DPL 99 200 Inverted DPL 109 210 Inverted DPL 119191 Inverted DPL 100 201 Inverted DPL 110 2

Page 110

English 62MOTOROLA LIMITED WARRANTY FOR THE UNITED MOTOROLA LIMITED WARRANTY FOR THE UNITED STATES AND CANADAWhat Does this Warranty Cover?

Page 111

English

Page 112

English 64MOTOROLA LIMITED WARRANTY FOR THE UNITED Communication Services. Defects, damages, or the failure of Products, Accessories or Sof

Page 113

English

Page 114

English

Page 115

English 66ACCESSORIESACCESSORIESAUDIO ACCESSORIESBATTERYSOFTWARE APPLICATIONSCABLESPart No. Description53815 Headset w/Boom Mic BRHMN9026_R

Page 116

English

Page 117

English 68ACCESSORIESNotes

Page 118

Français Canadien

Page 119

Français Canadien 2TABLE DES MATIÈRESSélection d’un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25Transmission et contrôle . . . . . . . .

Page 120

Français Canadien

Page 121

Français Canadien 4PRODUIT SÉCURITÉPRODUIT SÉCURITÉSÉCURITÉ DU PRODUIT ET CONFORMITÉ D’EXPOSITION AUX FRÉQUENCES RADIOATTENTION!Le modèle R

Page 122

Français Canadien

Page 123

Français Canadien 6INTRODUCTIONINTRODUCTIONNous vous remercions d’avoir acheté une radio Motorola® RM Series™ Cette radio est le produit de

Page 124

Français Canadien

Page 125

English 6INTRODUCTIONThis User Guide can be downloaded from www.motorolasolutions.com/RMSeries. For product-related questions, contact:1-80

Page 126 - DÉPANNAGE

Français Canadien 8INFORMATIONS SUR LES LICENSES DE LA FCCINFORMATIONS SUR LES LICENSES DE LA FCCINFORMATIONS SUR L’INTERFÉRENCECe disposit

Page 127

Français Canadien

Page 128

Français Canadien 10INFORMATIONS SUR L’ACCORD DE LICENCE POUR LE CANADAINFORMATIONS SUR L’ACCORD DE LICENCE POUR LE CANADAINFORMATIONS GÉNÉ

Page 129

Français Canadien

Page 130 - PRÉCAUTIONS D’UTILISATION

Français Canadien 8CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LES BATTERIES ET LES CHARGEURSCONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LES BATTERIES ET LES CHARGEURSCe doc

Page 132

Français Canadien 10VUE GÉNÉRALE DE LA RADIOVUE GÉNÉRALE DE LA RADIOÉLÉMENTS DE LA RADIOAntenneMicrophoneBouton Marche/Arrêt/VolumeTémoin l

Page 133

Français Canadien

Page 134

Français Canadien 12VUE GÉNÉRALE DE LA RADIOCe guide de l’utilisateur couvre de multiples modèles RM Series, et peut détailler des fonction

Page 135

Français Canadien

Page 136

FCC LICENSING INFORMATIONEnglish

Page 137

Français Canadien 14VUE GÉNÉRALE DE LA RADIORecyclage et traitement de la batterieLes batteries Li-ion peuvent être recyclées. Cependant, l

Page 138

Français Canadien

Page 139 - Remarque

Français Canadien 16VUE GÉNÉRALE DE LA RADIOÉtui1. Insérez la radio dans la base de étui sous un angle. Pressez la radio contre le dos de é

Page 141 - LES ÉTATS-UNIS ET LE CANADA

Français Canadien 18VUE GÉNÉRALE DE LA RADIORecharge de la batterieLes radios RM Series TM offrent deux types d’ alimentations électriques

Page 143

Français Canadien 20VUE GÉNÉRALE DE LA RADIOTémoins lumineux du bloc chargeur(*) Repositionner la batterie suffira normalement à corriger c

Page 144 - ACCESSOIRES

Français Canadien

Page 145

Français Canadien 22VUE GÉNÉRALE DE LA RADIORecharge d’une radio et d’une batterie utilisant un chargeur multi unités MUC (accessoire optio

Page 146 - *68012009071*

Français Canadien

Comments to this Manuals

No comments