Motorola HF800 - Bluetooth hands-free Speakerphone User's Guide

Browse online or download User's Guide for Portable speakers Motorola HF800 - Bluetooth hands-free Speakerphone. Motorola HF800 - Bluetooth hands-free Speakerphone User guide User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 84
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
¨
Wireless Portable Speaker
HF800
Casque
sans fil
Guide de l’utilisateur
Auricular inalámbrico
Guía del usuario
User Guide
MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the US Patent & Trademark Office. All other
product or service names are the property of their respective owners. The Bluetooth wordmark
and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Motorola, Inc. is
under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. © 2004
Motorola, Inc. All rights reserved. Printed in the U.S.A.
MOTOROLA et le logo M stylisé sont enregistrés au United States Patent and Trademark Office.
Tous les autres noms de produits ou de services sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Le mot-symbole et les logos de Bluetooth appartiennent à Bluetooth SIG, Inc., et sont utilisés par
Motorola en vertu d’une licence. Toutes les autres marques de commerce et tous les autres noms
commerciaux sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. © 2004 Motorola, Inc. Tous droits
réservés. Imprimé aux États-Unis.
MOTOROLA y el logo estilizado de la M están registrados en la Oficina de patentes y marcas
registradas de EE.UU. Todos los otros nombres de productos y servicios son propiedad de sus
respectivos dueños. La marca Bluetooth y los logotipos son de propiedad de Bluetooth SIG, Inc.
y se encuentra autorizado cualquier uso de estas marcas por parte de Motorola, Inc. Otras marcas
y nombres comerciales son aquellas de sus respectivos propietarios. © 2004 Motorola, Inc. Todos
los derechos reservados. Impreso en EE.UU.
O nome MOTOROLA e a logomarca Stylized M estão registrados no escritório de marcas e
patentes dos EUA. Todos os outros nomes de serviços ou produtos pertencem aos seus
respectivos proprietários. As marcas e os logotipos Bluetooth são registrados pela Bluetooth SIG,
Inc. e utilizados pela Motorola, Inc. sob licença. Outras marcas registradas e nomes comerciais
pertencem aos seus respectivos proprietários. © 2004 Motorola, Inc. Todos os direitos reservados.
Impresso nos EUA.
6809474A31-O
Imported to Canada by
Motorola Canada Limited
Markham (Ontario), L6G 1B3
Importé au Canada par
Motorola Canada Limitée
Markham (Ontario), L6G 1B3
Personal Communications Sector
600 North U.S. Highway 45
Libertyville, Illinois 60048
1-800-331-6456 (United States)
1-888-390-6456 (TTY/TDD United States)
1-800-461-4575 (Canada)
www.motorola.com
Alto-falante
Portátil Sem Fio
Guia do usuário
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Summary of Contents

Page 1 - Wireless Portable Speaker

¨Wireless Portable SpeakerHF800Casquesans filGuide de l’utilisateurAuricular inalámbricoGuía del usuarioUser GuideMOTOROLA and the Stylized M Logo ar

Page 2

8 Using Your Portable SpeakerCharging Your Portable SpeakerWhen to ChargeFirst-Time Use—Before you can use your portable speaker, charge its self cont

Page 3 - 6809474A31-O

9Using Your Portable Speaker How to ChargeNote: You can use either a Motorola Original Wall Charger or Motorola Original Vehicle Power Adapter to char

Page 4 - Contents

Using Your Portable Speaker10 Using the Portable Speaker in a VehiclePlacing the Portable Speaker on a VisorThe portable speaker is configured for opt

Page 5 - Facilities

11Using Your Portable Speaker Wearing the Portable SpeakerIn the Carry CaseThe charger receptacle and all buttons are exposed for ease of operation wh

Page 6 - Medical Devices

Using Your Portable Speaker12 Turning the Portable Speaker On and OffUsing the Portable Speaker with a headset.ActionPress the volume button to turn t

Page 7 - FCC Notice to Users

13Using Your Portable Speaker Pairing Your Portable Speaker and PhoneNote: You must pair your portable speaker and phone before you can make a call.Pa

Page 8

Using Your Portable Speaker14 Paired Link to Additional DevicesYour speaker can store pairing information for up to eight different devices equipped w

Page 9 - Portable Speaker Features

15Using Your Portable Speaker Any of the eight paired devices can initiate a paired connection to the speaker.The speaker will automatically initiate

Page 10 - Using Your Portable Speaker

Using Your Portable Speaker16 Controlling Portable Speaker VolumeIncreasing and Decreasing VolumeFunction ActionIncrease: Press the volume button in t

Page 11

17Using Your Portable Speaker Placing and Receiving CallsYour portable speaker supports both Handsfree and Headset Profiles. Accessing call functions

Page 13 - Wearing the Portable Speaker

Using Your Portable Speaker18 Note: Phones supporting only the Headset Profile will only recognize functions associated with the “Short Press MFB” act

Page 14

19Using Your Portable Speaker Using Your Portable Speaker IndicatorsPortable Speaker MFB Indicator (LED)Note: When the portable speaker is not connect

Page 15

Using Your Portable Speaker20 Audio TonesAudio Tone Portable Speaker StatusSingle High Tone Volume maximum or minimum reachedPairing confirmationEnd

Page 16

BienvenueLe haut-parleur sans fil portable HF800 avec technologie Bluetooth® de Motorola surpasse toutes les attentes. Ce produit mains libres de Mot

Page 17

22 ContenuRenseignements généraux et sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 18

23 Renseignements généraux et sécuritéRENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR UN FONCTIONNEMENT SÛR ET EFFICACE. LISEZ CES RENSEIGNEMENTS AVANT D’UTILISER VOTR

Page 19 - Placing and Receiving Calls

Renseignements généraux et sécurité24 AvionsÀ bord d’un avion, mettez votre dispositif hors tension lorsqu’on vous demande de le faire. Utilisez toujo

Page 20

25Renseignements généraux et sécurité conformité indiquant que le dispositif est conforme aux spécifications techniques d’Industrie Canada. Cela n’ind

Page 21

26 IntroductionQu’est-ce que la technologie sans fil Bluetooth® ?La technologie sans fil Bluetooth vous propulse dans une nouvelle dimension en matièr

Page 22

27Introduction Fonctions du haut-parleur portable1 — Touche multifonction et indicateur à DEL du haut-parleur Contrôle la fonction de haut-parleur et

Page 23 - Bienvenue

WelcomeThe Motorola Wireless Portable Speaker HF800 with Bluetooth® technology defies traditional expectations. This hands-free product by Motorola m

Page 24

Introduction28 7 — Haut-parleur 1 watt Fait entendre le son reçu lors d’un appel.8— Port de charge Connectez le chargeur dans ce port pour charger l

Page 25 - Installations

29 Utilisation du haut-parleur portableCharge du haut-parleur portableQuand chargerPremière utilisation—Avant de pouvoir utiliser votre haut-parleur p

Page 26 - Appareils médicaux

Utilisation du haut-parleur portable30 Comment chargerNota : Pour charger le haut-parleur, vous pouvez utiliser un chargeur mural Motorola Original ou

Page 27

31Utilisation du haut-parleur portable Utilisation d’un haut-parleur portable dans un véhiculeFixation du haut-parleur portable sur un pare-soleilLe h

Page 28 - Introduction

Utilisation du haut-parleur portable32 Port du haut-parleurDans l’étui de transportDans l’étui de transport, le port de charge et les touches du haut-

Page 29

33Utilisation du haut-parleur portable Mise sous tension et hors tension du haut-parleur portableUtilisation d’un haut-parleur portable avec un casque

Page 30

Utilisation du haut-parleur portable34 Appariement du haut-parleur portable et du téléphoneNota : Vous devez apparier votre haut-parleur portable et v

Page 31 - Quand charger

35Utilisation du haut-parleur portable Appariement à d’autres dispositifsVotre haut-parleur peut sauvegarder l’information de pairage de huit disposi-

Page 32 - Comment charger

Utilisation du haut-parleur portable36 vous devez lancer cette connexion à partir de l’autre dispositif. Par la suite, celui des huit dispositifs qui

Page 33

37Utilisation du haut-parleur portable Acheminement et réception d’appelsVotre haut-parleur portable soutient les profils mains libres et casque. L’ac

Page 34 - Port du haut-parleur

2 ContentsSafety and General Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3Introduction. . . . . . . . . . . . . . . .

Page 35 - Prise pour

Utilisation du haut-parleur portable38 Nota : Les téléphones qui soutiennent seulement le profil casque ne reconnaîtront que les fonctions associées à

Page 36 - Appariement

39Utilisation du haut-parleur portable Utilisation des indicateurs du haut-parleur portableIndicateur à DEL de la touche multifonction du haut-parleur

Page 37

Utilisation du haut-parleur portable40 TonalitésÉTEINT La charge est terminéeTonalité État du haut-parleur portableTonalité aiguë unique Le niveau max

Page 38

BienvenidoEl altavoz portátil inalámbrico Motorola HF800 con tecnología Bluetooth® desafía las expectativas tradicionales. Este producto manos libres

Page 39

42 ContenidoInformación general y de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43Introducción . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 40

43 Información general y de seguridadINFORMACIÓN IMPORTANTE PARA UNA OPERACIÓN SEGURA Y EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR EL DISPOSITI

Page 41 - Touche de sourdine (DEL)

Información general y de seguridad44 AvionesCuando se le indique, apague el dispositivo dentro de un avión. El uso de un dispositivo debe respetar las

Page 42 - Tonalités

45Información general y de seguridad indicaba que se cumplieron las especificaciones técnicas de Industry Canada. No quiere decir que Industry Canada

Page 43 - Bienvenido

46 Introducción¿Qué es la tecnología inalámbrica Bluetooth®?La tecnología inalámbrica Bluetooth le lleva a una nueva dimensión en conectividad.Los dis

Page 44 - Contenido

47Introducción Funciones del altavoz portátil1 — Botón multifunción (MFB) y LED indicador del altavoz Controla la función del altavoz y proporciona i

Page 45 - Instalaciones

3 Safety and General InformationIMPORTANT INFORMATION ON SAFE AND EFFICIENT OPERATION. READ THIS INFORMATION BEFORE USING YOUR DEVICE.Users are not pe

Page 46 - Dispositivos de uso médico

48 Uso del altavoz portátilCarga del altavoz portátilCuándo cargarUso por primera vez: antes de que pueda usar el altavoz portátil, cargue la batería

Page 47

49Uso del altavoz portátil Cómo cargarNota: Para cargar el altavoz, puede usar el Cargador de pared Motorola Original Wall Charger o el Adaptador de c

Page 48 - Introducción

Uso del altavoz portátil50 Uso del altavoz portátil en un vehículoColocación del altavoz portátil en un visorEl altavoz portátil está configurado para

Page 49

51Uso del altavoz portátil Transporte del altavoz portátilEn el estuche de transporteEl receptáculo del cargador y todos los botones están expuestos p

Page 50 - Uso del altavoz portátil

Uso del altavoz portátil52 Activación y desactivación del altavoz portátilUso del altavoz portátil con un audífono.AcciónOprima el botón de volumen pa

Page 51

53Uso del altavoz portátil Asociación del altavoz portátil y el teléfonoNota: Es necesario asociar el altavoz portátil y el teléfono antes de que pued

Page 52

Uso del altavoz portátil54 Vinculo de asociación con otros dispositivosEl altavoz puede almacenar información de asociación para un máximo de 8 dispos

Page 53

55Uso del altavoz portátil Éste iniciará automáticamente una conexión asociada (cuando se activa) sólo con el último dispositivo con el que se conectó

Page 54

Uso del altavoz portátil56 Control del volumen del altavoz portátilAumento y disminución del volumenFunción AcciónAumentar: oprima el botón de volumen

Page 55

57Uso del altavoz portátil Realización y recepción de llamadasEl altavoz portátil soporta los perfiles manos libres y altavoz. El acceso a las funcion

Page 56

Safety and General Information4 AircraftWhen instructed to do so, turn off your device when on board an aircraft. Any use of a device must be in accor

Page 57

Uso del altavoz portátil58 Nota: Los teléfonos que sólo soportan el Perfil audífono solamente reconocen las funciones asociadas a la acción “Oprima br

Page 58

59Uso del altavoz portátil Uso de los indicadores del altavoz portátilIndicador del MFB del altavoz portátil (LED)Nota: Cuando el altavoz portátil no

Page 59

Uso del altavoz portátil60 Tonos de audioTono de audio Estado del altavoz portátilUn solo tono alto Se alcanzó el volumen máximo o mínimoConfirmación

Page 60

Bem-vindoO Alto-falante Portátil Sem Fio HF800 da Motorola com tecnologia Bluetooth® desafia as expectativas tradicionais. Esse produto viva-voz da M

Page 61

62 ConteúdoInformações Gerais e de Segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63Introdução. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 62

63 Informações Gerais e de SegurançaINFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE OPERAÇÃO SEGURA E EFICIENTE. LEIA ESTAS INFORMAÇÕES ANTES DE USAR O DISPOSITIVO.Não

Page 63 - Bem-vindo

Informações Gerais e de Segurança64 AviõesQuando estiver a bordo de um avião, desligue o dispositivo se forem dadas orientações para tanto. Qualquer u

Page 64 - Conteúdo

65Informações Gerais e de Segurança indústria canadense tenha aprovado o equipamento. Consulte Ref IC Self-Marking 6(f) e RSP-100 Sec. 4.Aviso da FCC

Page 65

66 IntroduçãoO Que é a Tecnologia Sem Fio Bluetooth®?A tecnologia sem fio Bluetooth leva você a uma nova dimensão em termos de conectividade.Os dispos

Page 66 - Dispositivos médicos

67Introdução Funções do Alto-Falante Portátil1 — Botão de Multifunção (MFB) e Indicador LED do Alto-Falante Controla as funções do alto-falante e for

Page 67 - Aviso da FCC aos Usuários

5Safety and General Information number only signifies that registration was performed based on a Declaration of Conformity indicating that Industry Ca

Page 68 - Introdução

68 Utilizando o Alto-Falante PortátilCarregando o Alto-Falante PortátilQuando carregarUsar pela primeira vez—Antes de poder usar seu alto-falante port

Page 69

69Utilizando o Alto-Falante Portátil Como carregarNota: Para carregar o alto-falante, você pode utilizar um Carregador de Pa-rede Original da Motorola

Page 70 - Quando carregar

Utilizando o Alto-Falante Portátil70 Utilizando o alto-falante portátil no carroColocando o alto-falante portátil em um quebra-solO alto-falante portá

Page 71 - Como carregar

71Utilizando o Alto-Falante Portátil Colocando o alto-falante portátilna capa de proteçãoO recipiente do carregador e todos os botões estão expostos p

Page 72

Utilizando o Alto-Falante Portátil72 Ligando e desligando o alto-falante portátilUtilizando o alto-falante portátil com um fone de ouvido.AçãoPression

Page 73

73Utilizando o Alto-Falante Portátil Emparelhando o Alto-Falante Portátil e o TelefoneNota: Você deve emparelhar o alto-falante portátil e o telefone

Page 74 - Plugue do

Utilizando o Alto-Falante Portátil74 Link de emparelhamento para dispositivos adicionaisO alto-falante pode armazenar informações de emparelhamento de

Page 75 - Emparelhando

75Utilizando o Alto-Falante Portátil O alto-falante iniciará automaticamente uma conexão emparelhada (quando ligado) somente com o último dispositivo

Page 76

Utilizando o Alto-Falante Portátil76 Controlando o Volume do Alto-Falante PortátilAumentando e diminuindo o volumeFazendo e Recebendo LigaçõesO alto-f

Page 77

77Utilizando o Alto-Falante Portátil É possível ativar funções de ligação para os Perfis de Fone de ouvido e Viva-voz de acordo com a tabela a seguir:

Page 78 - Fazendo e Recebendo Ligações

6 IntroductionWhat Is Bluetooth® Wireless Technology?Bluetooth wireless technology propels you into a new dimension in connectivity.Bluetooth device

Page 79

Utilizando o Alto-Falante Portátil78 Nota: Os telefones que suportam apenas o Perfil de Fone de ouvido somente reconhecerão funções associadas à ação

Page 80

79Utilizando o Alto-Falante Portátil Botão de Mudo (LED)Durante uma ligação:Com o carregador conectado:Tons de ÁudioIndicador LED do Botão de Mudo Alt

Page 81 - Tons de Áudio

Utilizando o Alto-Falante Portátil80 Nenhuma indicação de áudio; qualidade de áudio ruimFora de alcanceTom de campainha Ligação recebidaTom alto/baixo

Page 83

¨Wireless Portable SpeakerHF800Casquesans filGuide de l’utilisateurAuricular inalámbricoGuía del usuarioUser GuideMOTOROLA and the Stylized M Logo ar

Page 84

7Introduction Portable Speaker Features1 — Multifunction Button (MFB) and Speaker Indicator LED Controls speaker function and provides visual indicat

Comments to this Manuals

No comments