¨Wireless Portable SpeakerHF800Casquesans filGuide de l’utilisateurAuricular inalámbricoGuía del usuarioUser GuideMOTOROLA and the Stylized M Logo ar
8 Using Your Portable SpeakerCharging Your Portable SpeakerWhen to ChargeFirst-Time Use—Before you can use your portable speaker, charge its self cont
9Using Your Portable Speaker How to ChargeNote: You can use either a Motorola Original Wall Charger or Motorola Original Vehicle Power Adapter to char
Using Your Portable Speaker10 Using the Portable Speaker in a VehiclePlacing the Portable Speaker on a VisorThe portable speaker is configured for opt
11Using Your Portable Speaker Wearing the Portable SpeakerIn the Carry CaseThe charger receptacle and all buttons are exposed for ease of operation wh
Using Your Portable Speaker12 Turning the Portable Speaker On and OffUsing the Portable Speaker with a headset.ActionPress the volume button to turn t
13Using Your Portable Speaker Pairing Your Portable Speaker and PhoneNote: You must pair your portable speaker and phone before you can make a call.Pa
Using Your Portable Speaker14 Paired Link to Additional DevicesYour speaker can store pairing information for up to eight different devices equipped w
15Using Your Portable Speaker Any of the eight paired devices can initiate a paired connection to the speaker.The speaker will automatically initiate
Using Your Portable Speaker16 Controlling Portable Speaker VolumeIncreasing and Decreasing VolumeFunction ActionIncrease: Press the volume button in t
17Using Your Portable Speaker Placing and Receiving CallsYour portable speaker supports both Handsfree and Headset Profiles. Accessing call functions
Using Your Portable Speaker18 Note: Phones supporting only the Headset Profile will only recognize functions associated with the “Short Press MFB” act
19Using Your Portable Speaker Using Your Portable Speaker IndicatorsPortable Speaker MFB Indicator (LED)Note: When the portable speaker is not connect
Using Your Portable Speaker20 Audio TonesAudio Tone Portable Speaker StatusSingle High Tone Volume maximum or minimum reachedPairing confirmationEnd
BienvenueLe haut-parleur sans fil portable HF800 avec technologie Bluetooth® de Motorola surpasse toutes les attentes. Ce produit mains libres de Mot
22 ContenuRenseignements généraux et sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23 Renseignements généraux et sécuritéRENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR UN FONCTIONNEMENT SÛR ET EFFICACE. LISEZ CES RENSEIGNEMENTS AVANT D’UTILISER VOTR
Renseignements généraux et sécurité24 AvionsÀ bord d’un avion, mettez votre dispositif hors tension lorsqu’on vous demande de le faire. Utilisez toujo
25Renseignements généraux et sécurité conformité indiquant que le dispositif est conforme aux spécifications techniques d’Industrie Canada. Cela n’ind
26 IntroductionQu’est-ce que la technologie sans fil Bluetooth® ?La technologie sans fil Bluetooth vous propulse dans une nouvelle dimension en matièr
27Introduction Fonctions du haut-parleur portable1 — Touche multifonction et indicateur à DEL du haut-parleur Contrôle la fonction de haut-parleur et
WelcomeThe Motorola Wireless Portable Speaker HF800 with Bluetooth® technology defies traditional expectations. This hands-free product by Motorola m
Introduction28 7 — Haut-parleur 1 watt Fait entendre le son reçu lors d’un appel.8— Port de charge Connectez le chargeur dans ce port pour charger l
29 Utilisation du haut-parleur portableCharge du haut-parleur portableQuand chargerPremière utilisation—Avant de pouvoir utiliser votre haut-parleur p
Utilisation du haut-parleur portable30 Comment chargerNota : Pour charger le haut-parleur, vous pouvez utiliser un chargeur mural Motorola Original ou
31Utilisation du haut-parleur portable Utilisation d’un haut-parleur portable dans un véhiculeFixation du haut-parleur portable sur un pare-soleilLe h
Utilisation du haut-parleur portable32 Port du haut-parleurDans l’étui de transportDans l’étui de transport, le port de charge et les touches du haut-
33Utilisation du haut-parleur portable Mise sous tension et hors tension du haut-parleur portableUtilisation d’un haut-parleur portable avec un casque
Utilisation du haut-parleur portable34 Appariement du haut-parleur portable et du téléphoneNota : Vous devez apparier votre haut-parleur portable et v
35Utilisation du haut-parleur portable Appariement à d’autres dispositifsVotre haut-parleur peut sauvegarder l’information de pairage de huit disposi-
Utilisation du haut-parleur portable36 vous devez lancer cette connexion à partir de l’autre dispositif. Par la suite, celui des huit dispositifs qui
37Utilisation du haut-parleur portable Acheminement et réception d’appelsVotre haut-parleur portable soutient les profils mains libres et casque. L’ac
2 ContentsSafety and General Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3Introduction. . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation du haut-parleur portable38 Nota : Les téléphones qui soutiennent seulement le profil casque ne reconnaîtront que les fonctions associées à
39Utilisation du haut-parleur portable Utilisation des indicateurs du haut-parleur portableIndicateur à DEL de la touche multifonction du haut-parleur
Utilisation du haut-parleur portable40 TonalitésÉTEINT La charge est terminéeTonalité État du haut-parleur portableTonalité aiguë unique Le niveau max
BienvenidoEl altavoz portátil inalámbrico Motorola HF800 con tecnología Bluetooth® desafía las expectativas tradicionales. Este producto manos libres
42 ContenidoInformación general y de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43Introducción . . . . . . . . . . . . . . . .
43 Información general y de seguridadINFORMACIÓN IMPORTANTE PARA UNA OPERACIÓN SEGURA Y EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR EL DISPOSITI
Información general y de seguridad44 AvionesCuando se le indique, apague el dispositivo dentro de un avión. El uso de un dispositivo debe respetar las
45Información general y de seguridad indicaba que se cumplieron las especificaciones técnicas de Industry Canada. No quiere decir que Industry Canada
46 Introducción¿Qué es la tecnología inalámbrica Bluetooth®?La tecnología inalámbrica Bluetooth le lleva a una nueva dimensión en conectividad.Los dis
47Introducción Funciones del altavoz portátil1 — Botón multifunción (MFB) y LED indicador del altavoz Controla la función del altavoz y proporciona i
3 Safety and General InformationIMPORTANT INFORMATION ON SAFE AND EFFICIENT OPERATION. READ THIS INFORMATION BEFORE USING YOUR DEVICE.Users are not pe
48 Uso del altavoz portátilCarga del altavoz portátilCuándo cargarUso por primera vez: antes de que pueda usar el altavoz portátil, cargue la batería
49Uso del altavoz portátil Cómo cargarNota: Para cargar el altavoz, puede usar el Cargador de pared Motorola Original Wall Charger o el Adaptador de c
Uso del altavoz portátil50 Uso del altavoz portátil en un vehículoColocación del altavoz portátil en un visorEl altavoz portátil está configurado para
51Uso del altavoz portátil Transporte del altavoz portátilEn el estuche de transporteEl receptáculo del cargador y todos los botones están expuestos p
Uso del altavoz portátil52 Activación y desactivación del altavoz portátilUso del altavoz portátil con un audífono.AcciónOprima el botón de volumen pa
53Uso del altavoz portátil Asociación del altavoz portátil y el teléfonoNota: Es necesario asociar el altavoz portátil y el teléfono antes de que pued
Uso del altavoz portátil54 Vinculo de asociación con otros dispositivosEl altavoz puede almacenar información de asociación para un máximo de 8 dispos
55Uso del altavoz portátil Éste iniciará automáticamente una conexión asociada (cuando se activa) sólo con el último dispositivo con el que se conectó
Uso del altavoz portátil56 Control del volumen del altavoz portátilAumento y disminución del volumenFunción AcciónAumentar: oprima el botón de volumen
57Uso del altavoz portátil Realización y recepción de llamadasEl altavoz portátil soporta los perfiles manos libres y altavoz. El acceso a las funcion
Safety and General Information4 AircraftWhen instructed to do so, turn off your device when on board an aircraft. Any use of a device must be in accor
Uso del altavoz portátil58 Nota: Los teléfonos que sólo soportan el Perfil audífono solamente reconocen las funciones asociadas a la acción “Oprima br
59Uso del altavoz portátil Uso de los indicadores del altavoz portátilIndicador del MFB del altavoz portátil (LED)Nota: Cuando el altavoz portátil no
Uso del altavoz portátil60 Tonos de audioTono de audio Estado del altavoz portátilUn solo tono alto Se alcanzó el volumen máximo o mínimoConfirmación
Bem-vindoO Alto-falante Portátil Sem Fio HF800 da Motorola com tecnologia Bluetooth® desafia as expectativas tradicionais. Esse produto viva-voz da M
62 ConteúdoInformações Gerais e de Segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63Introdução. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
63 Informações Gerais e de SegurançaINFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE OPERAÇÃO SEGURA E EFICIENTE. LEIA ESTAS INFORMAÇÕES ANTES DE USAR O DISPOSITIVO.Não
Informações Gerais e de Segurança64 AviõesQuando estiver a bordo de um avião, desligue o dispositivo se forem dadas orientações para tanto. Qualquer u
65Informações Gerais e de Segurança indústria canadense tenha aprovado o equipamento. Consulte Ref IC Self-Marking 6(f) e RSP-100 Sec. 4.Aviso da FCC
66 IntroduçãoO Que é a Tecnologia Sem Fio Bluetooth®?A tecnologia sem fio Bluetooth leva você a uma nova dimensão em termos de conectividade.Os dispos
67Introdução Funções do Alto-Falante Portátil1 — Botão de Multifunção (MFB) e Indicador LED do Alto-Falante Controla as funções do alto-falante e for
5Safety and General Information number only signifies that registration was performed based on a Declaration of Conformity indicating that Industry Ca
68 Utilizando o Alto-Falante PortátilCarregando o Alto-Falante PortátilQuando carregarUsar pela primeira vez—Antes de poder usar seu alto-falante port
69Utilizando o Alto-Falante Portátil Como carregarNota: Para carregar o alto-falante, você pode utilizar um Carregador de Pa-rede Original da Motorola
Utilizando o Alto-Falante Portátil70 Utilizando o alto-falante portátil no carroColocando o alto-falante portátil em um quebra-solO alto-falante portá
71Utilizando o Alto-Falante Portátil Colocando o alto-falante portátilna capa de proteçãoO recipiente do carregador e todos os botões estão expostos p
Utilizando o Alto-Falante Portátil72 Ligando e desligando o alto-falante portátilUtilizando o alto-falante portátil com um fone de ouvido.AçãoPression
73Utilizando o Alto-Falante Portátil Emparelhando o Alto-Falante Portátil e o TelefoneNota: Você deve emparelhar o alto-falante portátil e o telefone
Utilizando o Alto-Falante Portátil74 Link de emparelhamento para dispositivos adicionaisO alto-falante pode armazenar informações de emparelhamento de
75Utilizando o Alto-Falante Portátil O alto-falante iniciará automaticamente uma conexão emparelhada (quando ligado) somente com o último dispositivo
Utilizando o Alto-Falante Portátil76 Controlando o Volume do Alto-Falante PortátilAumentando e diminuindo o volumeFazendo e Recebendo LigaçõesO alto-f
77Utilizando o Alto-Falante Portátil É possível ativar funções de ligação para os Perfis de Fone de ouvido e Viva-voz de acordo com a tabela a seguir:
6 IntroductionWhat Is Bluetooth® Wireless Technology?Bluetooth wireless technology propels you into a new dimension in connectivity.Bluetooth device
Utilizando o Alto-Falante Portátil78 Nota: Os telefones que suportam apenas o Perfil de Fone de ouvido somente reconhecerão funções associadas à ação
79Utilizando o Alto-Falante Portátil Botão de Mudo (LED)Durante uma ligação:Com o carregador conectado:Tons de ÁudioIndicador LED do Botão de Mudo Alt
Utilizando o Alto-Falante Portátil80 Nenhuma indicação de áudio; qualidade de áudio ruimFora de alcanceTom de campainha Ligação recebidaTom alto/baixo
¨Wireless Portable SpeakerHF800Casquesans filGuide de l’utilisateurAuricular inalámbricoGuía del usuarioUser GuideMOTOROLA and the Stylized M Logo ar
7Introduction Portable Speaker Features1 — Multifunction Button (MFB) and Speaker Indicator LED Controls speaker function and provides visual indicat
Comments to this Manuals