CONTENTSSAFETY AND GENERAL INFORMATION 1Transmit and Receive Procedure 1Radio Operation and EME Exposure 1Electromagnetic Interference/Compatibility 2
FEATURES (NORMAL MODE)How To Change Channels Press ] or [ to select the desired channel.Briefly pressing T or S will change the channel to the one whi
8. Tutte le superfici di plastica e tutte le altre parti esposte all’esternoche risultino graffiate o danneggiate in conseguenza del normaleutilizzo d
18 ItalianoMicrofono telecomandato condiffusore acustico (HMN9026)Microfono/altoparlante con interruttorePTT per montaggio a bavero/colletto.Consente
19 ItalianoCaricabatterie Euro 2 HR a inserimentodiretto (IXPN4001)Per una ricarica pratica e rapidaCaricabatterie Euro multi-unità(IXPN4003AR)Per la
10 English1. To change the sensitivity, press the \button twice (the largesetting number will flash and the display shows the g icon and thesensitivit
To lock or unlock the keypad, press and hold the \ button for threeseconds. The radio will emit a short burst of tones and f will appearin, or disappe
12 EnglishTroubleshootingProblem SolutionNo Power Reposition or replace AA batteries. Recharge or replace NiMH battery pack.Message Not Transmitted Ma
SpecificationsDescription SpecificationsChannels 8Codes 121Operating Frequency 446.00625-446.09375 MHzTalk Range Up to 5 kilometresPower Source4 AA Al
14 EnglishHow to Get Warranty Service?In most cases the authorised Motorola retailer which sold yourMotorola Personal Communicator and original access
What Is Not Covered By The WarrantyThis warranty is not valid if the defects are due to damage, misuse,tampering, neglect or lack of care and in case
16 EnglishRemote Speaker Microphone(HMN9026)Lapel or collar mounted combinedspeaker/microphone with PTT switch,allows hands-on radio operation without
17 EnglishEuro 2hr Drop In Charger (IXPN4001)Fast, convenient rechargingEuro Multi-Unit Charger (IXPN4003)For charging and cloning up to six radiosNiM
SOMMAIRESÉCURITÉ ET INFORMATIONS GÉNÉRALES 1Caractéristiques de l’utilisation de l'énergie électromagnétique hautefréquence (RF) 2Utilisation de
SAFETY AND GENERAL INFORMATIONIMPORTANT INFORMATION ON SAFE AND EFFICIENT OPERATIONREAD THIS INFORMATION BEFORE USING YOUR RADIOThe information provid
SÉCURITÉ ET INFORMATIONS GÉNÉRALESINFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ ET POUR UNFONCTIONNEMENT EFFICACELISEZ CES INFORMATIONS AVANT D’UTILISER VO
2 Françaislors d’une transmission, utilisez-le toujours avec une pince, unehousse ou un harnais de transport fourni ou approuvé par Motorolapour ce
• ÉTEINDRE la radio immédiatement s'elles ont des raisons desoupçonner la présence de brouillage.• Appareils auditifsCertaines radios peuvent ent
4 FrançaisPRÉCAUTIONS LORS DU FONCTIONNEMENTANTENNESN’utilisez pas de radio portative dont l’antenne est endommagée.Vous risquez de vous brûler légère
VOTRE NOUVELLE RADIOLes radios Motorola XTN446 fonctionnent sur des fréquencesPMR446 et peuvent être utilisées dans tout pays où des fréquencesPMR446
6 FrançaisVoyants Lumineux Du ChargeurRouge: Mode de charge rapide (jusqu’à 2 heures)Vert clignotant: Mode de charge de maintien après une chargerapid
AVANT QUE VOUS NE-PUISSIEZ PARLERVeillez à avoir lu attentivement ce manuel.Canaux et CodesVotre radio a 8 canaux, 121 codes d’élimination d’interfére
8 Français(signal le plus fort). Vous entendrez des parasites lorsque le canalsera libre.Comment Parler À Une Autre Personne1. Vérifiez l’activité du
MODE DE PROGRAMMATION kVotre radio est dotée d’un mode de programmation distinct pour vouspermettre de changer les paramètres des fonctions qui n&apos
10 FrançaisOPTIONS (MODE NORMAL)Comment Changer Les CanauxAppuyez sur ] ou sur [ pour sélectionner le canal souhaité.Le fait d’appuyer brièvement sur
2 EnglishAntenna CareUse only the supplied or an approved replacement antenna. Unauthorizedantennas, modifications, or attachments could damage the ra
Sensibilité Du Microphone Et Sensibilité VOX La sensibilité du microphone et de la fonction VOX de votre radio peutêtre ajustée pour prendre en compte
12 FrançaisComment Éditer La Liste De Balayage1. Appuyez sur \ jusqu’à ce qu’un h apparaisse sur l’affichage.Le numéro du canal clignotera et le numé
Temporisateur De Dépassement Du Temps ImpartiLa radio émettra une tonalité d’avertissement et cessera detransmettre si le bouton M est pressé continue
14 FrançaisDépistage Des PannesProblème SolutionAucune alimentation Repositionnez ou remplacez les piles AA. Rechargez ou remplacez le pack batterie N
Problème SolutionBatteries déchargées Rechargez le pack batterie NiMH ou remplacez les piles AA. Des températures d’utilisation extrêmes affecterontla
16 FrançaisGarantieMotorola garantit à l’acheteur que l’émetteur-récepteur et lesaccessoires (ci-après les « Produits ») qu’il a acquis auprès d’unrev
suivantes, qui sont fournies avec le Produit : numéro de série(Original compatible electronic serial number, [ESN]).ConditionsLa présente garantie ne
18 Français6. Toute gêne provenant de l’utilisation de la fréquence radio (disponibilité, brouillage.) 7. Dommage dû à l’humidité ou la projection de
19 FrançaisMicrophone/haut-parleur déporté(HMN9026)Microphone/haut-parleur cravate oumonté sur le col avec commutateur PTTpermettant une utilisation m
20 FrançaisChargeur à insertion automatique Euro- recharge la batterie en 2 heuresmaximum (IXPN4001)Recharge rapide et pratique.Chargeur multi-cases
3 EnglishOPERATIONAL WARNINGSFOR VEHICLES WITH AN AIR BAGDo not place a portable radio in the area over an air bag or in the air bagdeployment area. A
INHALTWICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE UND ALLGEMEINEINFORMATIONEN 1Übertragung Und Empfang 1Betrieb Des Sprechfunkgeräts Und Elektromagnetische Strahlung
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE UND ALLGEMEINE INFORMATIONENWICHTIGE HINWEISE FÜR DEN SICHEREN UND EFFIZIENTENBETRIEBLESEN SIE DIESE INFORMATIONEN VOR DE
2 DeutschUm die optimale Leistung des Sprechfunkgeräts zu gewährleisten undum sicherzustellen, dass die Belastung von Personen mitelektromagnetischer
Medizinische Geräte• SchrittmacherDie „Health Industry Manufacturers Association" (Verband derHersteller von Medizinprodukten) empfiehlt, dass ei
4 Deutschentfernt, noch eingesetzt noch aufgeladen werden. Funken in einemexplosionsgefährdeten Bereich können eine Explosion oder einenBrand auslösen
ANLEITUNG ZUR SICHEREN BENUTZUNG DES LADEGERÄTSVor Benutzung des Batterieladegeräts lesen Sie bitte alle Anleitungenund Sicherheitshinweise auf:1. der
6 DeutschBCDIHR NEUES SPRECHFUNKGERÄTMotorola XTN446 Zweiweg-Sprechfunkgeräte nutzen PMR446Frequenzen. Sie können in allen Ländern verwendet werden, w
Anzeigen Des Laders Rot: Schnelllademodus (bis zu 2 Stunden)Grün blinkend: Erhaltungsladung nach Schnellladung (1 Stunde)Grün: Ladevorgang beendetRot
8 DeutschBEVOR SIE SPRECHEN KÖNNENLesen Sie diese Anleitung bitte aufmerksam durchKanäle Und CodesIhr Sprechfunkgerät hat 8 Sprechkanäle, 121 Entstöru
Kommunizieren Mit Anderen Personen1. Die Aktivität auf dem aktuellen Kanal wie oben beschriebenüberprüfen.2. Für größte Deutlichkeit das Sprechfunkger
4 EnglishCHARGER SAFETY INSTRUCTIONSBefore using the battery charger, read all instructions and cautionarymarkings on:1. the battery2. the battery cha
10 Deutschk PROGRAMMIERMODUSDas Sprechfunkgerät hat einen gesonderten Programmiermodus zumÄndern der Funktionseinstellungen. Solche Änderungen sind ni
FUNKTIONEN (NORMALMODUS)Ändern Des KanalsMit den Tasten ] oder [ den gewünschten Kanal einstellen.Durch kurzes Drücken von Taste T oder S wird der Kan
12 DeutschHinweis: Um Sprechpausen zu gewährleisten, gibt es eine kurzeVerzögerung zwischen Sprechbeginn undFunkspruchsendung und eine etwas längere V
13 DeutschScan FortsetzenDiese Funktion ermöglicht das „Überspringen" eines Kanals währendeines Scans, sodass auf weitere Aktivität geprüft werde
14 DeutschHinterlichtDas Sprechfunkgerät ist mit einem hinterleuchteten Displayausgestattet. Beim Einschalten des Geräts und beim Drücken einerTaste (
Störungsbeseitigung Problem AbhilfeKeine Stromversorgung AA-Batterien umpositionieren oder auswechseln. NiMH-Akku aufladen oder auswechseln.Funkspruch
16 DeutschProblem AbhilfeTastatur gesperrt Tastatur freigeben, indem 3 Sekunden lang die Taste \ gedrückt wird. Kontrollieren, dass die Manager-Sperre
GarantieleistungenWährend der regulären Garantiezeit von einem (1) Jahr ab Kaufdatum(Garantiezeit) garantiert Motorola dem Erwerber, daß der bei einem
18 DeutschDamit Sie unsere Garantieleistungen in Anspruch nehmen können,müssen Sie die Kaufrechnung oder einen vergleichbarenKaufnachweis vorlegen, au
7. Fehlern oder Beschädigungen wegen Feuchtigkeit, Eindringen vonFlüssigkeiten oder verschütteten Lebensmitteln.8. Plastikgehäusen oder sonstigen Auße
YOUR NEW RADIOMotorola XTN446 two-way radios operate on PMR446 frequencies,and can be used in any country where PMR446 frequencies areauthorized, subj
20 DeutschAbgesetztes Lautsprecher-Mikrofon(HMN9026)Am Revers oder am Kragen zu befestigendeKombination von Lautsprecher/Mikrofon mitPTT-Schalter. Erl
21 Deutsch2 Stunden-Einsteck-Ladegerät, Europa (IXPN4001)Schnelles und bequemes AufladenMulti-Ladegerät, Europa (IXPN4003AR)Zum Aufladen und Synchroni
ESPAÑOLCONTENIDOSINFORMACIÓN GENERAL Y SOBRE SEGURIDAD 1Características Operacioneales De (RF) 1Operación Del Radio Y Exposición La EME 1Interferencia
INFORMACIÓN GENERAL Y SOBRE SEGURIDADINFORMACIÓN IMPORTANTE PARA UNA OPERACIÓN EFICIENTE YSEGURA.LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR EL RADIOLa inf
2 Españolestuche, arnés para estuche y arnés para el cuerpo proporcionadopor Motorola. Si se utilizan accesorios no aprobados por Motorola sepuede exc
• Aparatos auditivosAlgunos radios inalámbricos digitales pueden interferir con ciertosaparatos auditivos. En caso de que exista interferencia, puedec
4 EspañolBATERÍASTodas las baterías pueden causar daños materiales, lesiones oquemaduras si un material conductor, por ejemplo, joyas, llaves ocadenas
SU NUEVA RADIOLos transmisores-receptores de radio Motorola XTN446 operan enfrecuencias PMR446, y pueden utilizarse en cualquier país donde lasfrecuen
6 EspañolLuces Indicadoras Del CargadorRoja: Modo de carga rápida (hasta 2 horas)Intermitente Verde: Modo de carga lenta después de la cargarápida (1
ANTES DE PODER HABLARAsegúrese de leer cuidadosamente este manualCanales Y CódigosSu radio tiene 8 canales, 121 códigos de eliminación de interferenci
6 EnglishHow To Fit And Remove The Swivel Belt HolsterYour radio comes supplied with a swivel belt holster, which does notneed to be removed before pl
8 EspañolPara Hablar A Otra Persona1. Compruebe la actividad en el canal como se describeanteriormente.2. Para maximizar la claridad, mantenga la radi
k MODO DE PROGRAMACIÓNLa radio tiene un modo de programación separado para permitirleque ajuste las funciones de la radio, que no necesitan cambiarsef
10 EspañolFUNCIONES (MODO NORMAL)Cambio De CanalesPresione ] o [ para seleccionar el canal deseado.Brevemente, presionando T o S cambiará de canal al
1. Para cambiar la sensibilidad, presione dos veces el botón \ (elnúmero de ajuste, de tamaño grande, destellará intermitentemente)y la pantalla mostr
12 EspañolCómo Editar La Lista De Escán1. Presione \ hasta que aparezca la h en la pantalla. El númerodel canal destellará intermitente y el número de
MÁS INFORMACIÓNAlcance De TransmisiónLas radios XTN446 han sido diseñadas para maximizar sufuncionamiento y mejorar el alcance de transmisión en campo
14 EspañolSolución De ProblemasProblema SoluciónSin alimentación Reposicione o cambie las pilas AA. Recargue o cambie la batería NiMH.Mensaje no trans
EspecificacionesDescripción EspecificacionesCanales 8Códigos 121Frecuencia operacional 446.00625-446.09375 MHzAlcance de transmisión Hasta 5 kilómetro
16 Españolotras garantías y cualesquiera otros términos y condiciones, tantoexpresos como tácitos.Siempre que se compre el producto en condición disti
La reparación podrá incluir, a elección de Motorola, la sustitución depiezas o placas por piezas o placas funcionalmente equivalentes,reparados o nuev
BEFORE YOU CAN TALKEnsure you read this manual carefullyChannels And CodesYour radio has 8 channels, 121 Interference Eliminator codes (IEcodes – 38 T
18 EspañolNota: El tiempo de llamada, el tiempo en espera y el ciclo total devida de una batería recargable Motorola para su radio dependeránde las co
19 EspañolMicrófono altavoz remoto (HMN9026)Combinación de altavoz y micrófono coninterruptor PTT, para llevar sobre lasolapa o al cuello. Le permite
20 EspañolCargador de inserción Euro 2hr(IXPN4001)Carga rápida y conveniente.Cargador de unidades múltiples Euro(IXPN4003AR)Para la carga y sincroniza
ITALIANOINDICEINFORMAZIONI GENERALI E DI SICUREZZA 1Procedura Di Trasmissione E Ricezione 1Esposizione Alle Onde Elettromagnetiche A Radiofrequenza 1C
INFORMAZIONI GENERALI E DI SICUREZZAINFORMAZIONI IMPORTANTI SUL FUNZIONAMENTO SICURO EDEFFICIENTE.LEGGERE QUESTE INFORMAZIONI PRIMA DI USARE LA RADIO.
2 Italiano • Modalità telefono o ricetrasmissione: 2,5 centimetriManutenzione Dell’antennaUtilizzare esclusivamente l’antenna in dotazione o un’antenn
INFORMAZIONI DI CARATTERE GENERALE E DI SICUREZZA Uso Durante La GuidaInformarsi sulle normative e sulle disposizioni vigenti sull’uso di radionell’ar
4 Italiano è custodita in una tasca, un borsellino o in un altro contenitore checontenga oggetti di metallo.ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA DEL CARICABATT
OPERAZIONI PRELIMINARILe radio ricetrasmittenti Motorola XTN446 funzionano su frequenzePMR446 e possono essere utilizzate in qualsiasi paese del mondo
6 Italiano Spie Sul CaricabatterieRossa: Carica rapida (fino a 2 ore)Verde lampeggiante: Carica lenta dopo la carica rapida (1 ora)Verde: Carica ultim
8 Englishk PROGRAMMING MODEYour radio has a separate programming mode to enable you tochange feature settings, which do not need to be changed frequen
PRIMA DELLA CONVERSAZIONELeggere attentamente il presente manuale.Canali E CodiciLa radio è dotata di 8 canali, 121 codici di soppressione disturbi (I
8 Italiano k MODALITÀ PROGRAMMAZIONELa radio è dotata di una funzione di programmazione che consente dicambiare i valori predisposti in fabbrica per l
FUNZIONI (MODALITÀ NORMALE)CanaliAgire su ] o [ per selezionare il canale desiderato.Premere T o S per cambiare il canale a quello predefinito per que
10 Italiano Sensibilità Del Microfono E VOXÈ possibile regolare la sensibilità del microfono e della funzione VOXdella radio in funzione del grado di
Come Modificare L’elenco Dei Canali Da Cercare1. Premere \ fino a quando appare il simbolo h sul display. Ilnumero del canale lampeggia e il numero de
12 Italiano INFORMAZIONI SUPPLEMENTARIPortata Della RadioLe radio XTN446 sono realizzate all’insegna del rendimento e dellaportata ottimali. Onde evit
13 Italiano Individuazione E Risoluzione Dei ProblemiProblema SoluzioneAssenza di alimentazione Riposizionare o sostituire le pile stilo. Ricaricare o
14 Italiano Problema SoluzioneTastiera bloccata Sbloccarla premendo \ per tre secondi. Verificare che Esclusione selettiva funzioni sia disattivata.Ma
Informazioni Sulla GaranziaMotorola garantisce all’acquirente originale che il PersonalCommunicator e gli accessori acquistati da un rivenditore odist
16 Italiano Per ricevere la suddetta assistenza occorre inoltre presentare laricevuta di acquisto o una prova di acquisto comparabile recante ladata d
Comments to this Manuals