Quick Start GuideMOTOROLA OASIS™
8 CallsCallsit’s good to talkNote: Some features are phone/network dependent.Note: The voice prompts are only in English.To...answer call Press the Ca
32Garantie limitée de 1 an sur les accessoires MotorolaGarantieCouvertureMotorola Mobilité, Inc. garantit cet accessoire (« accessoire ») contre les d
33l’expédition, à vos frais, de l’accessoire à un centre de réparation Motorola autorisé. Pour obtenir le service, vous devez inclure une copie du reç
34 Assistance Droit d’auteur et marques de commerceMotorola Mobilité, Inc.Consumer Advocacy Office600 N US Hwy 45Libertyville, IL 60048www.hellomoto.c
35AssistanceAmerica Online, AOL, le logo stylisé America Online, le logo stylisé AOL et le logo Triangle sont des marques déposées de America Online,
www.motorola.com
9CallsTip: When connected to two phones, follow the voice prompts to perform functions such as voice dial and redial on the desired phone.
10 Talk timeTal k tim echeck your chat timeNote: The voice prompts are only in English.Press both Volume buttons while not on a call.To save battery
11Status lightStatus lightknow your headsetIf light shows... your headset is...three blue flashes powering on/offsteady blue in pairing/connect modera
12 Status lightNote: After 1 minute on a call or 20 minutes of inactivity, the light stops flashing to conserve power, but the headset remains on.slow
13SettingsSettingsmake some changesNote: The voice prompts are only in English.Turn voice prompts on & offWith the headset turned on, press and ho
14 Problems?Problems?we’ve got solutionsNote: The voice prompts are only in English.My headset will not enter pairing modeMake sure that any devices p
15SupportSupportwe’re here to helpIf you have questions or need assistance, contact us at 1-877-MOTOBLU, or visit us at www.motorola.com/Bluetoothsupp
16Safety, Regulatory & LegalSafety & General InformationSafety InformationIMPORTANT INFORMATION ON SAFE AND EFFICIENT OPERATION. READ THIS INF
17•Enter or review written data.•Surf the web.•Input navigation information.•Perform any other functions that divert your attention from driving.While
18•A choking hazard may exist for small, detachable parts.•Improper use could result in loud sounds, possibly causing hearing injury.•Improperly handl
19The above gives an example of a typical Product Approval Number.You can view your product’s Declaration of Conformity (DoC) to Directive 1999/5/EC (
20turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:•Reorient or re
21•Applications—Install third party applications from trusted sources only. Applications can have access to private information such as call data, loc
22RecyclingRecycl ingMobile Devices & AccessoriesPlease do not dispose of mobile devices or electrical accessories (such as chargers, headsets, or
23may restrict the exportation or re-exportation of this product to certain destinations. For further information contact the U.S. Department of Comme
24Products and AccessoriesExclusions (Products and Accessories)Normal Wear and Tear. Periodic maintenance, repair and replacement of parts due to norm
25Use of Non-Motorola Products and Accessories. Defects or damage that result from the use of non-Motorola branded or certified Products, Accessories,
26Who is Covered?This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not transferable.What Will Motorola Do?Motorola, at its option, wi
27EVENT SHALL MOTOROLA BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT, ACCES
1CongratulationsCongratulationsYour MOTOROLA OASIS™ headset is designed for quick connections, clear calls, and lasting comfort. Some other cool featu
28 Copyright & TrademarksMotorola Mobility, Inc.Consumer Advocacy Office600 N US Hwy 45Libertyville, IL 60048www.hellomoto.comNote: Do not ship yo
Guía de inicio rápidoMOTOROLA OASIS™
1FelicidadesFelicidadesEl audífono MOTOROLA OASIS™ está diseñado para conexiones rápidas, llamadas sin interferencias y comodidad duradera. Algunas ot
2 Su audífonoSu audífonolas piezas importantesConector de carga micro USBBotón para aumentar el volumenBotón SilenciarInterruptor de encendido y luz d
3CárgueloCárguelopreparación para usar el dispositivoMientras el audífono se carga, no podrá utilizarlo.Nota: la batería está diseñada para durar toda
4 Conceptos básicosConceptos básicosalgunos conceptos básicos para comenzarEncendido y apagadoUso 1 Gire el micrófono a la posición de apertura y el a
5Conceptos básicosConsejo: pruebe todas las almohadillas suministradas para obtener un calce cómodo y un rendimiento óptimo.AlmacenamientoGire el braz
6 Asociación y conexiónAsociación y conexiónconecte y listoNota: las instrucciones de voz sólo están disponibles en inglés.Asociar y conectar el teléf
7Asociación y conexiónPara un uso diario, asegúrese de que el audífono esté encendido y de que esté activada la función Bluetooth del teléfono. El aud
2 Your headsetYo u r h e a d s e tthe important partsMicro USB ChargingConnectorVolume UpButtonMute ButtonPower Switch and Status LightSpeakerCall Bu
8 Asociación y conexiónPara conectar ambos teléfonos, encienda el primero mientras está conectado el segundo. Cuando escucha “phone 2 connected” (telé
9LlamadasLlamadases bueno conversarNota: algunas funciones dependen del teléfono o de la red.Nota: las instrucciones de voz sólo están disponibles en
10 LlamadasConsejo: cuando esté conectado a dos teléfonos, siga las instrucciones de voz para realizar funciones como marcado por voz y remarcado en e
11Tiempo de hablaTiempo de hablarevise su tiempo de conversaciónNota: las instrucciones de voz sólo están disponibles en inglés.Oprima ambos botones d
12 Luz de estadoLuz de estadoconozca su audífonoSi la luz muestra… El audífono está…tres destellos azules apagándose/encendiéndoseazul constante en mo
13Luz de estadoNota: después de 1 minuto en una llamada o 20 minutos de inactividad, la luz deja de destellar para ahorrar energía, pero el audífono p
14 ProgramaciónProgramacióncambie lo que deseeNota: las instrucciones de voz sólo están disponibles en inglés.Activar y desactivar las instrucciones d
15ProblemasProblemasnosotros tenemos la soluciónNota: las instrucciones de voz sólo están disponibles en inglés.Mi audífono no ingresa al modo de asoc
16 Problemasfunción Bluetooth y asociar el teléfono con el audífono nuevamente (consulte “Asociación y conexión” en la página 6).
17SoporteSoporteestamos aquí para ayudarSi tiene dudas o necesita asistencia, comuníquese con nosotros al 1-877-MOTOBLU o visítenos en www.motorola.co
3Charge itCharge itlet’s get you up and runningWhile your headset is charging, you won’t be able to use it.Note: Your battery is designed to last the
18Información de seguridad, reglamentaria y legalInformación general y de seguridadInformación de SeguridadINFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE UNA OPERAC
19Mientras conduce, NUNCA:•Escriba o lea textos.•Ingrese o revise datos escritos.•Navegue por la Web.•Ingrese información de navegación.•Realice cualq
20Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, visite nuestro sitio Web en direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (sólo
21Declaración de conformidad con las directivas de la Unión EuropeaConformi dad con la UEMediante la presente, Motorola declara que este producto cum
22interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no
23implementados de acuerdo con la política del Departamento de Defensa y el Plan de Radionavegación Federal. Estos cambios pueden afectar el rendimien
24• Aplicaciones: instale aplicaciones de terceros únicamente desde fuentes confiables. Las aplicaciones pueden tener acceso a información privada com
25golpes y vibracionesNo deje caer su producto.ReciclajeReci clajeDispositivos móviles y accesoriosNo deseche dispositivos móviles ni accesorios eléct
26patentes de Motorola ni de ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consec
27Garantía limitada Motorola para Estados Unidos y CanadáGarantía¿Qué cubre esta garantía?Salvo las exclusiones enumeradas a continuación, Motorola Mo
4 BasicsBasicsa few essentials to get you startedTurn it on & offWear it 1 Rotate the boom to the open position and the speaker to the right or le
28Exclusiones (Productos y Accesorios)Uso y desgaste normal. Se excluye de la cobertura el mantenimiento, la reparación y el reemplazo periódicos de p
29Servicios de Comunicación. Se excluyen de la cobertura los defectos, daños o mal funcionamiento de los Productos, Accesorios o Software debido a cua
30contactos personales, juegos y tonos de timbre. Para evitar la pérdida de estos datos, software y aplicaciones, cree una copia de seguridad antes de
31SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJA DE LA CAPACIDAD O INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O SOFTWARE, O EN RELACIÓ
32 Soportehumedad extrema o transpiración excesiva, arena, polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso del Accesorio para propósitos comerci
33Soporte Derechos de autor y marcas comercialesMotorola Mobility, Inc.Consumer Advocacy Office600 N US Hwy 45Libertyville, IL 60048www.hellomoto.comN
34 Soportemarcas comerciales registradas de Apple Computer, Inc. iTunes es una marca comercial registrada de Apple Computer, Inc., registrada en Estad
Guide de démarrage rapideMOTOROLA OASISMC
1Félicitations!Félicitations!Votre écouteur MOTOROLA OASISMC est conçu pour établir une connexion rapide, assurer une conversation claire et offrir un
5BasicsStore itRotate the boom (1) and speaker (2) as shown to the closed position.Note: Only rotate the boom in the direction shown. It will not rota
2 Votre écouteurVotre écouteurles éléments importantsConnecteur de charge micro-USBTo u che d'augmentation du volumeTo u che de sourdineTo u che
3ChargerChargerà vos marques, prêts, partezL’écouteur ne peut être utilisé pendant la charge.Remarque : la batterie est conçue pour durer aussi longte
4 Notions de baseNotions de basequelques notions de base pour vous mettre en selleMettre sous tension et hors tensionPorter l’écouteur 1 Faites pivote
5Notions de baseConseil : pour obtenir un rendement et un ajustement optimaux, essayez tous les coussinets fournis.RangerFaites pivoter le bras (1) et
6 Apparier et connecterApparier et connecterbranchez et le tour est jouéRemarque : les messages-guides vocaux ne sont qu’en anglais.Apparier et connec
7Apparier et connecterPour un usage quotidien, assurez-vous que l’écouteur est sous tension et que la fonction Bluetooth du téléphone est activée. La
8 Apparier et connecterle second est connecté. Lorsque vous entendez « phone 2 connected » (téléphone 2 connecté), cela signifie que l’écouteur est co
9AppelsAppelsça fait du bien de parlerRemarque : certaines fonctions dépendent du téléphone ou du réseau.Remarque : les messages-guides vocaux ne sont
10 AppelsConseil : lorsque l’écouteur est connecté à deux téléphones, suivez les messages-guides vocaux pour utiliser la composition vocale ou la reco
11Temps de conversationTemps de conversationvérifiez le temps de conversationRemarque : les messages-guides vocaux ne sont qu’en anglais.Appuyez sur l
6 Pair & connectPair & connectconnect and goNote: The voice prompts are only in English.Pair & connect with your phone 1 Turn off any Blu
12 Voyant d’étatVoyant d’étatabc de l’écouteurSi le voyant lumineux émet/est…votre écouteur est…trois clignotements en bleuen cours de mise sous ou ho
13Voyant d’étatRemarque : après 1 minute de conversation téléphonique ou 20 minutes d’inactivité, le voyant cesse de clignoter pour économiser l’énerg
14 ParamètresParamètresapportez quelques modificationsRemarque : les messages-guides vocaux ne sont qu’en anglais.Activer ou désactiver les messages-g
15Des problèmes?Des problèmes?nous avons la solutionRemarque : les messages-guides vocaux ne sont qu’en anglais.L’écouteur n’entre pas en mode d’appar
16 Des problèmes?téléphone et de l’écouteur (consultez la section « Apparier et connecter », à la page 6).
17AssistanceAssistancenous sommes là pour vousSi vous avez des questions ou besoin d’aide, communiquez avec nous en composant le 1 877-MOTOBLU ou visi
18Sécurité, réglementation et information juridiqueConsignes de sécurité et renseignements générauxConsignes de sécuritéRENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR
19Précautions au volantLorsque vous êtes au volant d’un véhicule, votre première responsabilité consiste à conduire de façon responsable et sécuritair
20pourrait affecter votre audition. Plus le volume sonore est élevé, plus votre audition peut se détériorer rapidement. Pour protéger votre audition :
21Déclaration de conformité aux directives de l’Union européenneConformi té à l’UEPar les présentes, Motorola déclare que ce produit est conforme :•au
7Pair & connectPair & connect a second phone 1 Turn off first phone and any other Bluetooth devices previously paired with your headset.2 Tur
22Avis de la FCC aux utilisateursAvis de la FCCL’énoncé suivant s’applique à tous les produits qui ont reçu l’approbation de la FCC. Les produits appr
23Avis d’Industrie Canada aux utilisateursAvis d’ Industrie CanadaSon utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doi
24• Mise à jour du logiciel – Si Motorola ou un fournisseur de logiciels ou d’applications distribue un programme de correction ou une modification de
25la chaleur et le froid extrêmesÉvitez les températures inférieures à -10 °C (14 °F) et supérieures à 60 °C (140 °F).les micro-ondesN’essayez pas de
26Emballage et guides de produitL’emballage du produit ainsi que le guide du produit ne doivent être mis au rebut que selon les exigences nationales d
27obtenir de plus amples renseignements, communiquez avec le département du Commerce des États-Unis ou le ministère des Affaires étrangères et du Comm
28Produits et accessoiresExclusions (produits et accessoires)Usure normale. L’entretien périodique, la réparation et le remplacement des pièces entraî
29ou la négligence comme les dommages physiques (fissures, égratignures, etc.) à la surface du produit découlant d’une mauvaise utilisation; (b) le co
30Exclusions (logiciel)Logiciel contenu sur un support physique. Motorola ne garantit pas que le logiciel satisfera à vos exigences ou fonctionnera en
31garantie, vous devez inclure : (a) une copie du reçu, de l’acte de vente ou toute autre preuve d’achat comparable; (b) une description écrite du pro
Comments to this Manuals