Motorola HS801 User's Guide

Browse online or download User's Guide for Headphones Motorola HS801. Motorola HS801 User`s guide User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

motorola.comHS801

Page 2 - Headset Features

8IntroductionIntroductionWhat Is Bluetooth® Wireless Technology?Bluetooth devices communicate without wires, using built-in radio transceivers that o

Page 3 - Quick Start

Introduction9How Can I Use My Wireless Headset?Your Wireless Headset, with Bluetooth® technology, lets you connect with other similarly equipped devi

Page 4 - 6809490A88-B

10Using Your HeadsetUsing Your HeadsetCharging Your Headset BatteryFirst-Time Use—Before you can use your headset, charge its self-contained battery

Page 5 - Contents

Using Your Headset11may need to be recycled. Contact your local recycling center for proper disposal methods. Warning: Never dispose of batteries in

Page 6 - Information

12Using Your Headsetheadset will not work while charging. Your headset fully charges in approximately two hours.3When charging completes (indicator o

Page 7 - Interference/Compatibility

Using Your Headset13Placing the Headset on Your Ear1Open the earhook.2Loop the earhook over your ear.3Press the headset to your ear.4Point the microp

Page 8 - FCC Notice to Users

14Using Your HeadsetPairing Your Headset and PhoneNote: You must pair your headset and phone before you can make a call.“Pairing” creates a link betw

Page 9

Using Your Headset15For details on device discovery for your phone, refer to the phone’s user’s guide.When the scan is complete, the phone displays t

Page 10 - Introduction

16Using Your HeadsetPairing to Additional DevicesYour headset can store pairing information for up to eight different devices with Bluetooth® wireles

Page 11 - My Wireless Headset?

Using Your Headset17from that device. Whichever of the eight devices initiates a connection to the headset afterwards, that device then becomes the “

Page 12 - Using Your

Headset Features1 Volume Control Buttons—Adjusts speaker volume up (+) or down (-).2 Charging Port— Accepts the plug for your handset battery charger

Page 13 - Using Your Headset

18Using Your HeadsetYou can activate call functions for the Handsfree profile according to the following table:Enter Pairing ModePhone: OnHeadset: On

Page 14

Using Your Headset19End a Call Phone: On–in callHeadset: OnShort press MFBPut Active Call On HoldPhone: On–in callHeadset: OnLong press MFBResume cal

Page 15 - Placing the Headset

20Using Your HeadsetNote: If the link abnormally disconnects (for example, out of range) the headset tries to reestablish the link.Answer 2nd Incomin

Page 16 - Pairing Your Headset

Using Your Headset21LED Indicator LightWith charger plugged in:With no charger plugged in:Light Headset StatusOncharging in progressOffcharging compl

Page 17

22Using Your HeadsetAudio TonesAudio Tone Headset StatusSingle high tone when pressing volume buttonvolume maximum or minimum reachedFive rapid high

Page 18 - Pairing to Additional

23Caractéristiques du casque1 Touches de contrôle du volume — Permet d’augmenter (+) ou de diminuer (-) le volume du haut-parleur.2 Port de charge — P

Page 19 - Making and Receiving

246 Microphone — Pour capter votre voix.7 Haut-parleur — Fait entendre le son reçu lors d’un appel.76

Page 20

25Démarrage rapidePour utiliser votre casque, vous devez :1charger le téléphone (voir page 35);2activer la fonction Bluetooth sur votre téléphone (rep

Page 21

26Assurances de la loi sur l’exportationCe produit est contrôlé par des règlements sur l’exportation des États-Unis d’Amérique et du Canada. Les gouve

Page 22

27SommaireIntroduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Qu’est-ce que la technologie sans fil Bluetooth®?. . . . . . . . . . . . . . . . 32Com

Page 23 - LED Indicator Light

1Quick StartTo use your headset, you need to:1Charge the headset (see page 10).2Turn on Bluetooth in your phone (refer to your phone’s users manual).

Page 24 - Audio Tones

28Renseignements généraux et sécuritéRENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR UN FONCTIONNEMENT SÛR ET EFFICACE. LISEZ CES RENSEIGNEMENTS AVANT D’UTILISER VOTRE

Page 25 - Caractéristiques du

29Interférence électromagnétique/compatibilitéNota : Pratiquement tout dispositif électronique peut être sujet à l’interférence électromagnétique (EMI

Page 26

30Appareils médicauxProthèses auditivesCertains dispositifs peuvent causer de l’interférence avec quelques prothèses auditives. Le cas échéant, veuill

Page 27 - Démarrage

31conformément aux directives, peut causer de l’interférence nuisible aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie d’absence de toute

Page 28 - 6809490A88-A

32IntroductionIntroductionQu’est-ce que la technologie sans fil Bluetooth®?Les dispositifs Bluetooth communiquent sans fil à l’aide d’émetteurs radio

Page 29

Introduction33Comment puis-je utiliser mon casque sans fil?Votre casque sans fil doté de la technologie Bluetooth® vous permet de vous connecter à des

Page 30 - Renseignements

34IntroductionNota : Le modèle HS801 soutient à la fois les profils casque et mains libres Bluetooth pour une compatibilité avec plus de produits et d

Page 31 - Interférence

Utilisation du casque35Utilisation du casqueCharge de la batterie du casquePremière utilisation—Avant de pouvoir utiliser votre casque, vous devez cha

Page 32 - Appareils médicaux

36Utilisation du casquedoivent être mises au rebut de la manière appropriée ou recyclées. Communiquez avec un centre de recyclage local pour connaître

Page 33

Utilisation du casque37Pendant la charge, l’indicateur du casque s’allume et reste allumé jusqu’à ce que la charge soit terminée. Le casque ne fonctio

Page 34

2Export Law AssurancesThis product is controlled under the export regulations of the United States of America and Canada. The Governments of the Unit

Page 35 - Comment puis-je

38Utilisation du casqueNota : Vous pouvez également utiliser un adaptateur d’alimentation véhiculaire Motorola Original pour charger la batterie du ca

Page 36

Utilisation du casque39Conseil : Lors de l’emballage, le casque est réglé pour être porté sur l’oreille droite. Si vous faites basculer le crochet de

Page 37 - Utilisation du

40Utilisation du casqueappariés, votre casque se connecte automatiquement au téléphone.Rapprochez le casque et le téléphone, puis faites ce qui suit :

Page 38 - Utilisation du casque

Utilisation du casque41trouvés et confirmez en suivant les messages-guides affichés au visuel.4Lorsque le téléphone vous le demande, entrez le code d’

Page 39

42Utilisation du casquetechnologie sans fil Bluetooth. Les dispositifs sont sauvegardés en mémoire dans une « liste de dispositifs appariés » dans l’o

Page 40

Utilisation du casque43Acheminement etréception d’appelsVotre casque soutient les profils mains libres et casque. L’accès aux fonctions d’appel dépend

Page 41 - Appariement du

44Utilisation du casqueVous pouvez activer les fonctions d’appel pour le profil mains libres selon le tableau suivant :Accéder au mode d’appariementTé

Page 42

Utilisation du casque45Recomposer un numéroTéléphone : Sous tension – composition vocale activée ou nonCasque : Sous tension – (en mode d’attente)Enfo

Page 43 - Appariement à

46Utilisation du casqueReprendre l’appel en gardeTéléphone : Sous tension – appel actif en gardeCasque : Sous tensionTenez enfoncée la touche multifon

Page 44

Utilisation du casque47Répondre à un deuxième appel entrantTéléphone : Sous tension – en cours d’appel, deuxième appel entrantCasque : Sous tensionTen

Page 45 - Acheminement et

3ContentsIntroduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8What Is Bluetooth® Wireless Technology? . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8How Can

Page 46

48Utilisation du casqueNota : Si le lien est perdu sans raison (p. ex. si le dispositif devient hors de portée), le casque tente de rétablir le lien.V

Page 47

Utilisation du casque49TonalitésClignotement rapide aux 3 secondesen attente, aucun appel en coursClignotement rapide aux 8 secondesconnecté à un appe

Page 48

50Utilisation du casqueAucune indication audio, perte de qualité audiohors de portéeSérie de quatre tonalités, graves à aiguëslien ouvert ou appel act

Page 49

51Características del audífono1 Botones de control de volumen: ajusta el volumen del altavoz (+) o (-).2 Puerto de carga: lugar para enchufar el carga

Page 50 - Voyant à DEL

526 Micrófono: captura su voz.7 Altavoz: reproduce el sonido que recibe en la llamada.76

Page 51 - Tonalités

53Inicio rápidoPara usar el audífono, necesita:1Cargar el audífono (consulte la página 62).2Active la función Bluetooth de su teléfono (consulte el ma

Page 52

54Garantías de la ley de exportacionesEste producto está controlado por las regulaciones de exportación de los Estados Unidos de América y de Canadá.

Page 53 - Características del

55ContenidoIntroducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60¿Qué es la tecnología inalámbrica Bluetooth®?. . . . . . . . . . . . . . . . . . 60¿C

Page 54

56Información general y de seguridadINFORMACIÓN IMPORTANTE PARA UNA OPERACIÓN SEGURA Y EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR EL DISPOSITI

Page 55 - Inicio rápido

57Interferencia electromagnética y compatibilidadNota: Casi todos los dispositivos electrónicos son susceptibles de experimentar interferencia electr

Page 56

4Safety and General InformationIMPORTANT INFORMATION ON SAFE AND EFFICIENT OPERATION. READ THIS INFORMATION BEFORE USING YOUR DEVICE.Users are not pe

Page 57

58Dispositivos médicosPrótesis auditivasEs posible que algunos dispositivos causen interferencia en algunas prótesis auditivas. En ese caso, solicite

Page 58 - Información general y de

59se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que n

Page 59 - Instalaciones

60IntroducciónIntroducción¿Qué es la tecnología inalámbrica Bluetooth®?Los dispositivos Bluetooth se comunican sin cables, utilizando transceptores d

Page 60 - Dispositivos médicos

Introducción61¿Cómo puedo usar elaudífono inalámbrico?El audífono inalámbrico, con tecnología Bluetooth®, le permite conectarse con otros dispositivo

Page 61

62Uso del audífonoUso del audífonoCarga de la batería del audífonoUso por primera vez: antes de que pueda usar el audífono, cargue la batería autónom

Page 62 - Introducción

Uso del audífono63desechar correctamente y puede ser necesario reciclarlas. Póngase en contacto con el centro de reciclaje local para conocer los mét

Page 63 - ¿Cómo puedo usar el

64Uso del audífonoDurante la carga, el indicador del audífono se enciende y permanece así hasta que se completa la carga. El audífono no funciona mie

Page 64 - Uso del

Uso del audífono65Motorola Original para cargar la batería del audífono cuando esté en su vehículo.Colocación delaudífono en la oreja1Abra el gancho

Page 65 - Uso del audífono

66Uso del audífonousarlo en la oreja derecha. Si usted da vuelta el gancho para la oreja, puede usar el audífono en su oreja izquierda.Asociación del

Page 66

Uso del audífono671Active el audífono, mantenga presionado el botón de volumen hasta que las luces del LED destellen en forma continua.2Realice un de

Page 67 - Colocación del

5Electromagnetic Interference/CompatibilityNote: Nearly every electronic device is susceptible to electromagnetic interference (EMI) if inadequately

Page 68 - Asociación del

68Uso del audífono4Cuando el teléfono lo solicite, ingrese la contraseña 0000 y confirme para asociar el audífono con el teléfono.La identificación d

Page 69

Uso del audífono69de ingreso. Cuando se intenta asociar más de ocho dispositivos, se elimina de la lista el dispositivo asociado más antiguo. Cualqui

Page 70 - Asociación a

70Uso del audífonoRealización yrecepción de llamadasEl altavoz soporta los perfiles manos libres y altavoz. El acceso a las funciones de llamada depe

Page 71

Uso del audífono71Realizar una llamada de marcado por vozNúm tel: Encendido en reposoAudífono: EncendidoOprima brevemente MFB, diga el nombre y el te

Page 72 - Realización y

72Uso del audífonoReanudar una llamada en esperaNúm tel: Llamada activa en espera activadoAudífono: EncendidoOprima extendidamente MFBRecibir una lla

Page 73

Uso del audífono73Contestar una segunda llamada entranteNúm tel: Llamada activada, llega una segunda llamadaAudífono: EncendidoPresione extendidament

Page 74

74Uso del audífonoNota: Si el vínculo se desconecta de forma anormal (por ejemplo, al salir del alcance), el audífono intenta reestablecer el vínculo

Page 75

Uso del audífono75Tonos de audio10 destellos rápidosasociación exitosaDestella rápidamente cada 3 segundosen reposo, no durante una llamadaDestella l

Page 76 - Luz del indicador LED

76Uso del audífonoCinco tonos altos rápidos, repetidos cada 20 segundosbatería bajaNinguna indicación sonora; deterioro de la calidad del audiofuera

Page 78

6Medical DevicesHearing AidsSome devices may interfere with some hearing aids. In the event of such interference, you may want to consult with your h

Page 79

motorola.com

Page 80

7harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this

Comments to this Manuals

No comments